Le Petit Journal - L'hebdo local de l'Aude

La cançon de la Lauseta

-

L’alouette, animal ô combien symbolique pour les Occitans(de celle que chantait le troubadour Ventadour au nom donné aux écoles Calandreta), est aussi mise à contributi­on par Mir qui intitule le recueil de ses textes publiés en 1876 : La Cansou de la Lauseto.

Les regroupeme­nts des textes se font sous le signe des chants de l’oiseau : La bresilhado ; Lou riu-chiuchiu ; Lou cascal ; Lou gazouillad­is.

On trouve, sous des formes et des longueurs diverses : des fables : Lou Cagarau, l’escorpiu e la Canilho ; La Fourmigo e lou Gril ; Lous Mulets e lou Chabal ; La Clouco e lou Pouletou ; Lou Rat e lou Gat ; … Des poèmes évoquent le temps qui passe, les amours, l’amitié, le vin, la langue, les souveirs d’enfance , …

Mir s’adresse à ceux qui lui reprochent de ne pas écrire en français :

« Rimats dounc en francés : prenèts coumpas, escaire : / Tirats lous bèrses al courdèl. / Ièu canti qu’en patouès ; soui res qu’un boudegaire / Aligni les mèus d’un còp d’èl. / En clausan, parlarei d’uno manièra roundo : / Messius, se boulèts batalha, / Armatsbous dal fluret : bau empougna ma froundo : / en patouès, sabi pas calha. »

 ?? ?? .
.
 ?? ?? La lauseta ou alouette
La lauseta ou alouette

Newspapers in French

Newspapers from France