Le Petit Journal - L'hebdo local du Lot
Chantal Demarest : « La nèu »
Elle vient de tomber, ou bien, elle va tomber. Cauchemar pour certains, qui doivent emprunter les routes. Ravissement pour ceux qui ont la chance de ne pouvoir que la contempler…
« À l’époque de notre abbé Justin Bessou, poète et conteur occitan né en 1845 à Saint-Salvadou (Le Bas-Ségala), on ne pouvait guère que rester à l’ostal (la maison), ou bien aller à pied ou avec la mule ou le cheval. Nous n’y pouvons rien changer et, en ces temps d’inquiétude quant à l’avenir climatique, acceptons-la de bon coeur avant qu’elle ne devienne qu’un souvenir nostalgique d’un còp èra (d’autrefois) », commente
Chantal Demarest, inspiratrice de l’association Justin-Bessou, qu’elle a initiée dans le village de Saint-Salvadou où elle réside.
La nèu
La nèu… vesètz la nèu que tomba e s’escampilha :
Los eissams de l’ivèrn, de flecas et de flòcs,
Se galòpan dins l’aire dançan la quadrilha,
La borrèia, lo rebeliu, la farandilha…
Milanta de milions de mosquilhs totes blancs.
Tomba, tomba, d’amont coma de flòcs de lana,
Tomba, tomba… lo truc de l’Uta s’emblanquís,
S’emblanquís le Costilh, lo Mas Nòu, La Cabana,
Sent-Andrieu e La Val, lo
evalon e la plana,
La Folhada, Lunac, Flausins… tot lo país.
E totjorn, e totjorn, nonent, la nèu tomba,
De nonent, de nonent, dins lo metèis lençòl,
Tot se perd, un airal s’afons e l’autre se bomba,
La tèrra se rescond, pus de puèg, pus de comba Ni d’òrt, ni de camin, ni de cort, ni de sòl. Tomba nèu, bèla nèu, sias polida, supèrba,
E faràs trabalhar dralha e lo volam,
Jos ton mantel, lo blat s’abriga e se conserva
Reviscolas la gleva e i fas butar l’èrba
E bailhas a las fonts pro d’aiga per tot l’an.
(Extrait de Bagatelos, Justin Bessou, 1903)
de
la
PS-On lira avec intérêt dans la dernière publication de Patrimòni (n°107) le beau texte de Gilles Combes sur le même sujet. (La nèu, text : Gèli Combas – Fotòs : Sylvie Bourleaud-Verdié.)