MUBI PODCAST : LOST IN TRANSLATION de Rico Gagliano
Pourquoi un film rencontre son public dans un pays et pas un autre ? Cas d’école : Turkish Delight de Paul Verhoeven aux Pays-Bas.
L’une des meilleures plateformes de streaming de cinéma d’auteur enrichit son offre avec la création d’un podcast maison en anglais. Sa première saison en six épisodes s’intitule Lost in Translation. Elle est consacrée à des films ayant connu dans un pays spécifique un succès bien supérieur à celui rencontré dans tous les autres. Au carrefour de l’analyse sociale (pourquoi ce film résonne-t-il en particulier avec cette population-là ? À ce moment-là ?), de la critique de cinéma et de l’enquête journalistique, et à l’aide d’archives, d’extraits de films et d’entretiens inédits, Mubi Podcast : Lost in Translation consacre son premier épisode à l’impact culturel gigantesque qu’a eu aux Pays-Bas Turkish Delight (1973), le deuxième film de Paul Verhoeven (qui participe même au podcast pour l’occasion). Symbole de la libération sexuelle des années 1970, mais également doté d’une part de violence qui en fait un objet assez ambigu, le film aurait durablement marqué la culture néerlandaise
(3,5 millions de Néerlandais·es l’auraient vu, soit un·e habitant·e sur quatre, ce qui en fait le plus gros succès de l’histoire du box-office national), alors que les autres pays le virent passer sans sourciller. Animé par le journaliste culturel du
New York Times Rico Gagliano, Mubi Podcast nous emmènera ensuite en Inde, au Brésil, au Nigeria et même en Union soviétique pour découvrir les succès les plus improbables de l’histoire du cinéma.
Mubi Podcast : Lost in Translation sur mubi.com