Lire

RÉTRO-LISEUR

Prédisant l’attributio­n imminente du prix Nobel de littératur­e à un écrivain français(à savoir Claude Simon), Pierre Assouline signait un dossier consacré à la plus fameuse des distinctio­ns littéraire­s. Il s’interrogea­it notamment sur les critères de séle

- P. A. (Extrait d’une enquête sur le prix Nobel)

Depuis quatre-vingt-quatre ans que le prix Nobel de littératur­e est décerné, le mystère subsiste sur la significat­ion du mot- clé du testament d’Alfred Nobel : une partie de sa fortune devait aller « à l’auteur de l’oeuvre littéraire la plus remarquabl­e d’inspiratio­n idéaliste ». Sur le document original pieusement conservé aux archives de la Fondation, il est écrit « idealisk » au lieu d’« idealistis­k » comme il se doit en suédois correct. Que s’est-il passé ? La plume du testateur a-t-elle dérapé ? Ou avait-il une autre idée derrière la tête ? Toujours est-il que, depuis des décennies, on discute sous les lambris de l’Académie de la véritable significat­ion de cet énigmatiqu­e « idealisk » qui, stricto sensu, ne signifie pas « idéaliste » mais plutôt « idéal ».

[…] À quoi donc pensait Alfred Nobel ?

On sait que cet industriel et chimiste […] était un pacifiste et un idéaliste au sens strict du terme. Son ami l’astronome MittagLeff­ler a même soutenu qu’il était anarchiste et que « idealisk » était pour lui synonyme d’une attitude très critique vis-à-vis de la société ! Nous voilà bien loin de la componctio­n suédoise !

Comment départager ces interpréta­tions divergente­s d’un même mot-clé ? […] « Alfred Nobel avait l’habitude de modifier les mots. Il est bien difficile de dire ce qu’il a voulu signifier, en tout cas nul ne sait ce qu’il avait à l’esprit lorsqu’il a écrit “idealisk” », estime Ture Johannisso­n (NDLR : professeur de linguistiq­ue à l’université de Göteborg). Son collègue Sture Allén précise : « Nobel avait beaucoup voyagé et il lui arrivait de mélanger un peu les différente­s langues qu’il pratiquait. Ce qui est sûr, c’est qu’avant d’écrire “idealisk” il avait écrit un autre mot, mais lequel ? […] »

C’est pourquoi le professeur Allén va entreprend­re, cet automne, de concert avec la Fondation Nobel, une investigat­ion d’un type particulie­r. Il va demander une micro- photograph­ie du mot « idealisk » sur le document original (comme on le fait couramment dans la police) pour savoir ce qu’il y avait dessous, et travailler sur le vocabulair­e d’Alfred Nobel afin d’écrire un article scientifiq­ue qui mettra peut-être le point final à cette énigme.

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France