Lire

Imbroglio à la mexicaine

Que ce soit l’enquête menée par Jorge Volpi sur l’affaire Florence Cassez, ou l’habile intrigue policière de Fernanda Melchor, ce sont les enlèvement­s, la folie et les violences au Mexique qui sont pointés du doigt.

- Alexandre Fillon

Le Mexique a des démons. L’une de ses meilleurs plumes actuelles, Jorge Volpi, les sonde avec « un roman documentai­re ou un roman sans fiction ». Son implacable Roman mexicain est une relecture de l’affaire Florence Cassez. Une investigat­ion personnell­e et littéraire.

Au début des années 2000, les enlèvement­s sont monnaie courante dans le pays. Personne n’est à l’abri d’une frayeur. Ni de se retrouver séquestré moyennant finance. Les deux protagonis­tes du livre de l’auteur de À la recherche de Klingsor et du Temps des cendres sont Israel Vallarta Cisneros et Florence Cassez. Le premier, s’interroge Volpi, est- il un dangereux criminel ou la victime d’une énorme machinatio­n ? La seconde a marqué les esprits français. Ces deux-là, qui ont quitté les bancs du lycée à 17 ans, se rencontren­t en 2004, à Mexico. Lui vend des voitures d’occasion, elle travaille dans l’entreprise de son frère. Un an plus tard, ils seront arrêtés ensemble par la police de manière spectacula­ire, devant les caméras de la télévision, à une demi-heure de la colossale capitale du Mexique. Florence Cassez est accusée de faire partie de la bande du Zodiaque, des ravisseurs qui seraient dirigés par Israel Vallarta Cisneros. À l’issue d’un procès de plus d’un an, elle est condamnée en avril 2008 à une peine de quatre- vingt- seize ans de prison. Avant que l’État français, alors sous la présidence de Nicolas Sarkozy, n’entame un combat pour sa libération. Avec minutie, l’enquêteur Jorge Volpi réétudie chaque pièce du dossier juridique, pointant les contradict­ions, creusant et réajustant les faits. Il en découle un volume hautement fascinant qui lui a demandé trois ans de travail. Le nouveau sommet d’un « écrivain de fiction – et de fictions ambiguës, sans fins univoques ».

UN PAYS OÙ LA FOLIE RÔDE

Il faut réserver le meilleur accueil aux débuts littéraire­s de Fernanda Melchor, née en 1982 à Veracruz, dont La Saison des ouragans est le deuxième roman et le premier traduit en France. Le volume démarre fort. Cinq gamins découvrent dans l’eau d’un ravin le visage putréfié d’un mort. Ou plutôt d’une morte, la Sorcière, jadis connue pour son art dans le commerce des guérisons et des malédictio­ns. Pour les décoctions qu’elle transforma­it en poison. D’elle, on disait qu’elle écoutait et que rien ne la choquait. Aussi qu’elle avait tué son mari, Manolo Conde, et qu’elle ne mettait plus un pied en dehors de sa maison de La Matosa où serait caché un trésor. Ce qui alimentait les conversati­ons et déliait les langues locales. Un jour qu’elle s’occupait du linge, Yesenia a vu de drôles de choses. Un pick- up s’arrêter devant chez la Sorcière. Deux garçons sortir de chez elle avec un troisième individu qu’ils portaient par les bras et les jambes. Une personne mal en point qui pouvait fort bien être la Sorcière. L’un des deux, elle en était parfaiteme­nt sûre, était rien moins que son cousin Maurilio Camargo Cruz alias Luis Miguel, un « salaud » qu’elle a élevé… Fernanda Melchor ferre son lecteur dès l’entame et ne le lâche plus, le promenant dans un Mexique violent, aride et bouillonna­nt. Un pays où la folie rôde, où les esprits s’enflamment. Sa Saison des ouragans regorge de victimes et de bourreaux, de bruit et de fureur, de souffrance et de douleur. Un voyage sur place s’impose.

 ??  ?? Les familles de disparues, à Ciudad Juárez, au Mexique, en 2000.
Les familles de disparues, à Ciudad Juárez, au Mexique, en 2000.
 ??  ?? HHHHI
Un roman mexicain. L’affaire Florence Cassez (Una novela criminal) par Jorge Volpi, traduit de l’espagnol (Mexique) par Gabriel Iaculli, 384 p., Seuil, 22 €. En librairie le 11 avril.
HHHHI Un roman mexicain. L’affaire Florence Cassez (Una novela criminal) par Jorge Volpi, traduit de l’espagnol (Mexique) par Gabriel Iaculli, 384 p., Seuil, 22 €. En librairie le 11 avril.
 ??  ?? HHHII
La Saison des ouragans (Temporada de huracanes), par Fernanda
Melchor, traduit de l’espagnol (Mexique) par Laura Alcoba,
288 p., Grasset, 20 €
HHHII La Saison des ouragans (Temporada de huracanes), par Fernanda Melchor, traduit de l’espagnol (Mexique) par Laura Alcoba, 288 p., Grasset, 20 €

Newspapers in French

Newspapers from France