Lire

BONHEUR OBLIGATOIR­E

- par Alexis Brocas

Depuis le début des années 2000, la littératur­e d’imaginaire est envahie par les dystopies, ces sociétés futuristes coercitive­s et technologi­ques dans lesquelles un rebelle tâche de s’ouvrir une voie vers la liberté individuel­le, ou, soyons fous, l’émancipati­on générale. Dans ce pullulemen­t de dictatures virtuelles, le lecteur a du mal à faire la part. Alors, saluons le réussi Sauter des

gratte-ciel dont l’auteure helvète Julia von Lucadou, comme en leur temps Orwell et Bradbury, a compris que le cauchemar social le plus inventif ne vaut que si l’on dispose de beaux personnage­s à y plonger.

Sauter des gratte-ciel en contient deux : Riva, une athlète, qui, jusqu’à il y a peu, s’adonnait à un sport consistant à se jeter du haut des bâtiments pour la joie des foules, mais qui connaît une période de doute. Et Hitomi, une psychologu­e chargée d’influer sur elle à distance pour lui rendre le goût des acrobaties. Autour, la société se dévoile : un monde où l’on grandit loin de ses

« bio-parents », dans des « périphérie­s » crasseuses dont on peut sortir si l’on réussit un « casting » – l’égalitaris­me est à ce prix. Cette société révère aussi la transparen­ce : tout est filmé et commenté en direct. On y promeut la paix des âmes: pour garder votre emploi, il vous faudra méditer, et augmenter votre « score de Mindfulnes­s ».

Soyez heureux et en bonne santé, et si vous n’y parvenez pas, vous trouverez votre bonheur dans l’euthanasie ! Faut-il préciser que ce livre futuriste – un premier roman ! – semble parfois très actuel ?

 ??  ??
 ??  ?? HHHHI SAUTER DES GRATTE-CIEL (DIE HOCHHAUSSP­RINGERIN TRADUIT DE L’ALLEMAND (SUISSE) PAR STÉPHANIE LUX, 288 P., ACTES SUD/ EXOFICTION­S, 22 €
HHHHI SAUTER DES GRATTE-CIEL (DIE HOCHHAUSSP­RINGERIN TRADUIT DE L’ALLEMAND (SUISSE) PAR STÉPHANIE LUX, 288 P., ACTES SUD/ EXOFICTION­S, 22 €

Newspapers in French

Newspapers from France