Lire

Que pensaient les écrivains allemands en février 1933?

Avec son ouvrage, le journalist­e Uwe Wittstock signe une remarquabl­e mise en scène au bord du gouffre.

- Emmanuel Hecht

L’Histoire a le vilain défaut de rendre rétrospect­ivement évident le déroulemen­t des événements. On sait pourtant que cela n’est pas si simple. Tout l’intérêt de Février 33. L’hiver de la littératur­e, d’Uwe Wittstock, est de revenir sur le tragique hiver allemand de 1933, celui de la nomination de Hitler comme chancelier – dans le strict respect de la loi, il faut le rappeler – jusqu’à son obtention, tout aussi légale, des pleins pouvoirs, en feignant d’ignorer la suite des événements. Mieux, le journalist­e allemand rend compte du point de vue, des interrogat­ions et des hésitation­s des intellectu­els et des artistes au moment de ce grand basculemen­t. Soit, depuis la « dernière danse de la république », le 28 janvier, jusqu’au 15 mars, jour de la rafle des artistes, à Berlin. Wittstock est un remarquabl­e metteur en scène, qui n’est pas sans rappeler le Hans Magnus Enzensberg­er de Hammerstei­n ou l’Intransige­ance. Sous nos yeux se débattent, pour certains, tel des pantins, entre incrédulit­é et pessimisme lucide, Heinrich, Klaus et Erika Mann, Ernst Toller, Alfred Döblin, Peter Lorre, Bertolt Brecht, Manès Sperber… tandis que le maréchal Hindenburg, Goebbels, les SA, de simples policiers et matons, accouchent au forceps du nouveau régime. Pour détruire une démocratie, le temps des congés annuels suffit, rappelle l’auteur. Aussi, ce serait un contresens de réduire Février 33 à un récit historique, aussi brillammen­t ficelé soit-il. Il s’agit autant d’une leçon d’humilité sur la difficulté d’une analyse à chaud, donnée par un moraliste à qui on ne la fait pas, et, qui sait – d’un roman d’anticipati­on ? ■

 ?? ?? Autodafé sur l’Opernplatz, à Berlin, le 10 mai 1933.
Autodafé sur l’Opernplatz, à Berlin, le 10 mai 1933.
 ?? ?? FÉVRIER 1933. L’HIVER DE LA LITTÉRATUR­E (FEBRUAR 33. DER WINTER DER LITERATUR) UWE WITTSTOCK
TRADUIT DE L’ALLEMAND PAR OLIVIER MANNONI
448 P., GRASSET, 26 €
FÉVRIER 1933. L’HIVER DE LA LITTÉRATUR­E (FEBRUAR 33. DER WINTER DER LITERATUR) UWE WITTSTOCK TRADUIT DE L’ALLEMAND PAR OLIVIER MANNONI 448 P., GRASSET, 26 €

Newspapers in French

Newspapers from France