Lire

par Alexis Brocas Le Japon renversé

-

Depuis que nous savons notre espèce mortelle, nombre d’écrivains se sont plu à mettre en scène sa disparitio­n. En variant les causes – virus, atomes, séismes, famines… – mais en se fondant sur la même esthétique, où des scènes grand spectacle ouvrent sur des récits individuel­s de survivants. C’est pourquoi En éclaireur n’usurpe pas son titre en forme de manifeste pionnier : son auteur, la Japonaise Yoko Tawada*, nous raconte une apocalypse au ralenti, dans un Japon de l’an 2050 aux terres irradiées et aux valeurs renversées. Les vieillards ne meurent plus mais les enfants vieillisse­nt précocemen­t, les animaux ont disparu, mais on peut louer des chiens, l’industrie n’exporte plus, et les mots d’origine étrangère sont interdits… Ailleurs, ce n’est pas mieux : « Il ne sait plus quand, des pingouins morts sont venus s’échouer en masse sur une plage d’Afrique du Sud. Une entreprise dirigée par un gang internatio­nal de pirates a séché leurs cadavres et les a réduits en poudre pour fabriquer des biscuits à la viande destinés aux enfants. » Et c’est dans ce monde que Yoshirô, écrivain centenaire à la tête farcie de vocabulair­e périmé, élève Mumei, son arrière-petit-fils mutant, qui parle un japonais muté (il crie « Reconnaiss­ance ! » pour dire merci). Leur trajectoir­e dit, entre autres, l’absurdité des lois quand elles prétendent nous garder de périls qui nous dépassent, et aussi la permanence de l’amour qui n’est pas montré comme une consolatio­n. Mais, plus justement, comme le propre de l’homme.

*Vient aussi de paraître : L’Ange transtibét­ain (Verdier)

 ?? ??
 ?? ?? ★★★★☆
EN ÉCLAIREUR
YOKO TAWADA
TRADUIT DU JAPONAIS PAR DOMINIQUE PALMÉ, 158 P., VERDIER, 20 €
★★★★☆ EN ÉCLAIREUR YOKO TAWADA TRADUIT DU JAPONAIS PAR DOMINIQUE PALMÉ, 158 P., VERDIER, 20 €

Newspapers in French

Newspapers from France