Madame Figaro

ROBERTO SAVIANO Baby-gang, la relève

-

UNA PARANZA, C’EST UN BATEAU QUI SORT À LA NUIT TOMBÉE POUR ATTIRER les poissons à la lumière. Un vif éclat, et puis la mort derrière. Una paranza, c’est aussi une bande de gamins qui se déplacent en scooter dans les rues de Naples et se prennent pour des camorristi en herbe. À l’âge où les garnements chapardent dans les magasins de fringues ou sur les étals des marchés, eux terrorisen­t les enfants, rackettent les mères et s’exercent au tir sur ceux qu’ils nomment naïvement les « Michokos ». Ces étrangers qu’aucune famille ne viendra ni réclamer ni venger. Car seuls ceux du cru pourront être introduits, adoubés. Et protégés. Ainsi Nicolas, dit Maharaja, Tucano, Lollipop, Oiseau mou, Jveuxdire… Onze garçons du quartier de Forcella, entre 10 et 18 ans, qui forment un baby-gang avec le même code d’honneur que celui des grands. Leurs dieux ? L’argent et le pouvoir. Leurs modèles ? Les superhéros des films américains, Marlon Brando dans

Le Parrain, et les vieux mafiosi qui ont fait l’histoire – et, de leur point de vue, la gloire — de leur pays. Après le révolution­naire et culte Gomorra, qui lui a valu une fatwa à la napolitain­e, Roberto Saviano s’attaque avec le courage et la plume offensive qu’on lui connaît à la génération d’après. La relève, qui existe bel et bien, dans un monde certes différent, mais qui a toujours les mêmes modes de fonctionne­ment. Si l’homme est un loup pour l’homme, l’enfant est une hyène pour l’enfant. Édifiant. V. G.

 ??  ??
 ??  ?? ✐ Piranhas, de Roberto Saviano, Éditions Gallimard, 350 p., 22 €. Traduit par Vincent Raynaud.
✐ Piranhas, de Roberto Saviano, Éditions Gallimard, 350 p., 22 €. Traduit par Vincent Raynaud.

Newspapers in French

Newspapers from France