Nice-Matin (Cannes)

Dou men barcan

- REVIRADA DA JEAN-LOUIS CASERIO FÉLIBRE MAJORAL

Dou men barcan, fourtunà que mi su, a r’autra man d’imuble n’i san pa. Dou men barcan, e pascaline, e fioù de gaujan se pouaran cuntà. Dou men barcan gardéou u aucelete mai que numerouse que cercan da pità foulastreg­an d’un lueg à r’autre, d’una grupieta à r’autra : Tout r’envern de grane de gira-sourelh ru ai pourtà. Barvesen, franguelh, verdan, pàssera, merlou, e tamben a tourdourel­a. Me salutan pèr m’arremercià e meme ou rigaud tant chiquignou­s dam’u se fraire. U vesì se menchounan gentilment, me disan que du aucele su ou barba ! Dou men barcan, ou silènciou pueishou scouta-rou : u enfante dou coulégiou noun san pu aquì pèr crià e garoulhà-se ! Quoura u aucele san mute se pouhe pensà que ou moundou s’es arrestà…. Despareish­ù ou zounzoun de mòto e de camioù, ou remoù de vature. Es un marrì pantai ? Malevil forshi ? Nou’ sai nan.

Dou men barcan dam’un vesen o una vesina sema en « videò counferenç­a » Se fasema Viva d’una man pèr se di, dam’ou telefounet en r’autra : - « O, sema sempre aquì, aquelou brutesc de virus nou’a pancara agantà ! » Dou men barcan, ou silènciou quarque vote me fa frei susa a squina.

Dou men barcan d’un moundou nòu su da me pantaià. Un moundou douna u ome quarque prenchipe essenciale aurìan torna trouvà. Valoute que vivema ent’ aquelu tempe de miséria : r’amistà e a fraternità, Que u soubre-vivente, stou còu, a lecian r’auràn emparàia.

Dou men barcan, d’aquò, ne’n su pa segù : aprèss r’envern ven a primavera Mà u loube auràn sempre fam e u ome a memòria fiaquejant­a ! ...

Newspapers in French

Newspapers from France