Nice-Matin (Menton)

Roquestéro­n-Grasse devient La Roque-en-Provence

Le village de la vallée de l’Estéron a officielle­ment changé de nom mercredi. Le panneau d’entrée de commune a été dévoilé par le maire et le sous-préfet

- CHRIS PONSOT

Un attroupeme­nt tout à fait inhabituel se déroule vers le Pontde-France, à l’entrée du village. Fait plutôt surprenant par cette fraîche journée hivernale. Rapprochon­s- nous… Le maire, Joseph Valette, tout sourire, a revêtu son écharpe tricolore et le souspréfet de Grasse, Philippe Castanet, se tient à ses côtés. Ils sont entourés par de nombreux élus de la Communauté de communes des Alpes d’Azur et de la communauté d’agglomérat­ion de Sophia Antipolis dont le village fait partie ainsi que des représenta­nts de la gendarmeri­e et des sapeurs-pompiers. C’est que l’événement qui se prépare est de taille. Il avait été annoncé il y a déjà plusieurs semaines (lire cidessous). Il se cachait derrière un grand tissu blanc qu’ensemble, Joseph Valette et Philippe Castanet ont fait glisser pour laisser apparaître un panneau de signalisat­ion tout neuf, portant l’inscriptio­n « La Roque-en-Provence ». Le nouveau nom du village qui remplace définitive­ment celui de « Roquestéro­nGrasse ». Un tonnerre d’applaudiss­ements a salué cet événement d’exception.

Pas le premier changement

C’était manifestem­ent un moment d’émotion pour tous les présents mais sûrement plus encore pour le maire et son conseil qui ont vu là l’aboutissem­ent de longues démarches. Joseph Valette, dans son discours a évoqué les différents noms portés par le village : Roca Stéroun au temps de l’invasion romaine puis, quand le pont enjambant l’Estéron a été construit et que la rive gauche s’est développée, ses habitants se sont mis à regarder le village d’origine en disant « Vé la ville » puis- que c’était la ville mère. Jusqu’en 1860, Roquestéro­n s’est appelé successive­ment : La Roque, La Roque Stéron, La Roque-Estéron. Ensuite, après le rattacheme­nt à la France, il est devenu Roquestéro­nGrasse. Dès lors, de multiples confusions se sont succédé, tantôt avec Grasse, tantôt avec Roquestéro­n. Cela s’est produit de façon si répétitive au niveau administra­tif et pour les livraisons que le changement de nom est devenu la solution qui s’imposait.

« Un nom historique »

Comme l’a expliqué le maire : « C’est un nom historique », les personnes âgées de Roquestéro­n disent souvent « Tiens, on va à La Roque. » Et « en Provence » parce que c’est un des villages qui se trouvent le plus à l’est de la Provence. Le sous-préfet Philippe Castaner a vivement soutenu le discours du maire et exprimé son plaisir d’être présent pour cet événement important. C’est la troisième fois de sa carrière qu’il participe à une cérémonie de changement de nom d’une commune. Après un nouveau regard vers le panneau, tout le monde s’est dirigé vers la mairie où le champagne et les galettes des Rois attendaien­t la population. Le maire a assuré que ce ne serait plus à présent « un parcours du combattant » pour ses administré­s car, pour les papiers et adresse officielle, la tolérance était de mise. On peut toutefois imaginer que les habitants (on en comptait 81 au dernier recensemen­t) garderont précieusem­ent les premiers documents et les enveloppes au nouveau nom de leur commune, avec le tampon de La Poste, comme objet collector pour la postérité.

Newspapers in French

Newspapers from France