Nice-Matin (Menton)

Un dictionnai­re pour garder la trace du granilais

Francine Marin fait partie de l’une des dernières familles dont la langue natale est le granilais. Elle vient de publier un ouvrage dans lequel elle recense ce patois au travers de son histoire.

-

Sur « des petits bouts de papiers », elle relevait des phrases banales, des mots et des expression­s entendus dans le village de son enfance, Granile, hameau niché dans la vallée de la Roya à Tende. Il y a 15 ans, Francine Marin commençait un travail titanesque : celui d’écrire un ouvrage dédié à sa langue natale, le granilais, archaïsme du tendasque.

Traduction­s, photos et anecdotes

Granile, paroles et instants de vie, édité par l’Institut d’études niçoises, est un lexique un peu spécial. Une partie dictionnai­re en patois, quelques photos, des noms de lieux qu’elle fréquentai­t mais surtout des anecdotes familiales racontées en français.

279 pages qui replongent dans le passé du village, au XXe siècle. Une volonté de perpétuer le granilais, qui se perd au fil des nouvelles génération­s. « Je l’ai fait pour les jeunes de la famille qui ne parlent pas la langue. Nous sommes l’une des dernières à le pratiquer », décrit Francine Marin. L’aventure commence lorsque son fils, Loïs Marin – qui a aujourd’hui 32 ans – arrive au lycée et s’inscrit en cours de langue niçoise. Son professeur, Michel Fulconis, convainc peu à peu Francine de coucher son patois sur papier.

« J’ai commencé à collecter sur des cahiers des phrases banales que j’entendais dans les rues du village, des histoires de famille que me racontait ma maman (elle en fait sa couverture, N.D.L.R.), je l’ai beaucoup interrogée. Je les retranscri­vais ensuite sur ordinateur. J’avais envie de laisser une trace du granilais, même si personne ne le parle, il a le mérite d’exister ».

Car le granilais, cette institutri­ce le pratique depuis toute jeune. Elle n’apprend le français qu’à l’âge de 4 ans, lorsqu’elle rentre à l’école.

« Je ne parlais que le granilais. Un jour, mon professeur a dit à ma mère ‘il faudrait peut-être me l’envoyer un peu pour qu’elle apprenne le français’, se souvient-elle en souriant. Je n’en parlais pas un mot à l’époque ! »

« Mon but n’est pas le profit »

Ce dictionnai­re pas comme les autres retrace également ses souvenirs d’enfance. Comme ce jour où, avec son cousin, elle fume de la clématite – une plante grimpante faite de liane – et la fois où ses parents mangent une banane sans en avoir enlevé la peau.

Ces anecdotes, écrites en français, permettent aux lecteurs de mieux comprendre les mots traduits en patois.

Début août, Francine Marin

(Photo DR) a fêté la sortie de son livre avec les jeunes du village. « Ce qui leur a beaucoup plus, c’est justement que c’est écrit en français et que c’est accessible à tout le monde, résume-t-elle. Mon but n’est pas le profit, c’est de diffuser aussi largement que possible, faire vivre cette tradition. » Elle espère inspirer quelques habitants des villages voisins qui auraient l’envie de s’investir dans le même projet. Encore aujourd’hui, même à 70 ans, l’ex-institutri­ce reste très attachée à sa langue natale. Née dans une fratrie de cinq frères et soeurs, elle cultive le granilais encore presque quotidienn­ement : « Dès que l’on s’appelle, que l’on commence à se parler, la conversati­on dérive très vite en patois ».

L’un de ses frères lui a même fabriqué son propre logiciel pour qu’elle puisse rentrer chaque mot granilais. Comme un immense recueil lexical de l’époque. « Avec ce livre, on accède à comment était Granile autrefois, on revient sur les traces du passé. »

MANON REINHARDT mreinhardt@nicematin.fr

Savoir +

Prix : 25 euros. Le livre est vendu à la quincaille­rie Guido à Tende et au point presse à St-Etienne-de-Tinée.

Possibilit­é de passer directemen­t commande auprès de Francine Marin : pierrick.marin@laposte.net. Envoi gratuit.

 ?? ?? Depuis 15 ans, Francine Marin travaille sur ce livre lexical en granilais.
Depuis 15 ans, Francine Marin travaille sur ce livre lexical en granilais.

Newspapers in French

Newspapers from France