Mein Kollege, der Mörder
L’infirmier serial killer d’Oldenburg devant les tribunaux.
Pendant plusieurs années, un infirmier en soins intensifs d’Oldenburg injectait des surdoses médicamenteuses à ses patients jusqu’à ce que la réanimation ne suffise plus et que mort s’ensuive. Il y a un mois, l’Allemagne découvrait, glacée d’effroi, le visage de ce serial killer en blouse blanche. Aujourd’hui, la justice allemande essaie de comprendre comment Niels Högel a pu tuer plus de 80 personnes sans jamais être inquiété...
An die Nacht vom 14. auf den 15. September 2001 erinnern sich einige Pfleger und Ärzte der herzchirurgischen Intensivstation am Klinikum Oldenburg noch heute mit Grauen. Fünf Patienten mussten in dieser Nacht insgesamt 14-mal wiederbelebt werden, weil ihr Herz stillstand oder vollkommen aus dem Takt geraten war. Die ganze Nacht lang kämpften Ärzte und Pfleger um das Leben der Patienten, intubierten, defibrillierten – und mussten am Ende kapitulieren. Drei Menschen starben, noch bevor der Morgen kam, die beiden anderen kurze Zeit später.
2. Jetzt steht fest: Der Krankenpfleger Niels Högel, seit 1999 in Oldenburg tätig, hat sehr wahrscheinlich vier dieser Menschen umgebracht – ebenso wie 32 weitere Patienten der Oldenburger Intensivstation. Mindestens.
3. Immer wieder spritzte Högel Medikamente in toxischer Dosis, damit die Patienten wiederbelebt werden mussten. Wiederbeleben, reanimieren, das konnte Högel besonders gut,
1. an etw erinnern rappeler qqch / der Pfleger l’infirmier / die Intensivstation le service des soins intensifs / mit Grauen avec effroi / insgesamt au total / wiederbeleben réanimer / still-stehen s’arrêter / vollkommen complètement / aus dem Takt geraten(ie,a,ä) s’emballer. 2. fest-stehen être certain / der Krankenpfleger l’infirmier / in … tätig sein travailler à … / jdn um-bringen tuer qqn / weiter≈ autre / mindestens au moins. 3. spritzen injecter / dabei hatte er „das Weiße in den Augen“, wie ein ehemaliger Kollege sagt, dadurch bekam er Anerkennung, vor allem von den Ärzten. Doch die Patienten überlebten oft nicht.
RAFFINESSE UND KALTBLÜTIGKEIT
4. Am Klinikum Delmenhorst, wo Högel von 2002 bis 2005 tätig war, bis ihn eine Kollegin auf frischer Tat ertappte, fielen ihm wohl mindestens 48 Menschen zum Opfer; die sechs Taten, für die er bereits 2015 zu lebenslanger Haft verurteilt wurde, nicht eingerechnet.
5. Das ist das erschütternde Ergebnis von drei Jahren Ermittlungsarbeit der Soko „Kardio“, das Anfang der Woche der Öffentlichkeit vorgestellt wurde. Der Bericht lässt erstmals erahnen, mit welcher Raffinesse und Kaltblütigkeit dabei ce faisant / das Weiße in den Augen haben rare être tout excité / ehemalig≈ ancien / die Anerkennung la reconnaissance / überleben survivre. 4. jdn auf frischer Tat ertappen prendre qqn sur le fait / jdm zum Opfer fallen(ie,a,ä) être la victime de qqn / wohl probablement / die Tat(en) l’acte (criminel) / zu lebenslanger Haft verurteilt werden être condamné à la prison à vie / eingerechnet sein être compris. 5. erschütternd tragique, choquant / die Ermittlungsarbeit le travil d’enquête / die Soko = Sonderkommission la commission spéciale d’enquête / der Öffentlichkeit vor-stellen présenter au public / der Bericht(e) le rapport / etw erahnen lassen laisser entrevoir qqch / Högel vorging und wie einfach ihm das Morden im Krankenhaus gemacht wurde.
6. „Die Zahl überrascht mich nicht, aber sie macht mich fassungslos“, sagt Högels ehemaliger Oldenburger Pflegerkollege Frank Lauxtermann, der inzwischen Frührentner ist. Am Klinikum, sagt er, herrsche „Schockstarre“.
7. 134 Verstorbene waren in den vergangenen drei Jahren von der Polizei auf 67 Friedhöfen die Kaltblütigkeit le sang-froid / vorgehen procéder / das Morden l’assassinat. 6. überraschen surprendre / jdn fassungslos machen laisser qqn sans voix / ehemalig≈ ancien / inzwischen aujourd’hui / der Frührentner le préretraité / herrschen régner / die Schockstarre la sidération. 7. der Verstorbene le défunt / der Friedhof(¨e) le cimetière /