Me­sa­le To­lu

Vocable (Allemagne) - - On Parle D'eux… -

Die Jour­na­lis­tin Me­sa­le To­lu hat­te ver­gan­ge­nes Jahr be­reits mehr als sie­ben Mo­na­te in U-Haft in der Tür­kei ver­bracht. Nun kehr­te sie dort­hin zu­rück. Die deut­sche Jour­na­lis­tin woll­te sich vor Ge­richt ge­gen die Ter­ror­vor­wür­fe ver­tei­di­gen und Frei­spruch be­an­tra­gen. Das Istan­bu­ler Ge­richt hat ent­schie­den, den Pro­zess bis auf den 10. Ja­nu­ar zu ver­ta­gen – und ih­ren eben­falls an­ge­klag­ten Ehe­mann Suat Cor­lu aus­rei­sen zu las­sen. Er hat die tür­ki­sche Staats­bür­ger­schaft. Der 33-jäh­ri­gen To­lu und ih­rem Ehe­mann wer­den Ver­bin­dun­gen zur links­ex­tre­men Mar­xis­tisch-Leni­nis­ti­schen Kom­mu­nis­ti­schen Par­tei MLKP vor­ge­wor­fen, die in der Tür­kei als Terr or or­ga ni sa­ti on­gilt.

dieU-Haft= Un te rsu­chungs­haft la dé­ten­ti­on pro­vi­so­i­re/zu­rüc k-k eh­ren­re tour­ner/ sich ver­tei­di­gen se dé­fend­re / das Ge­richt(e) le tri­bu­nal / der Ter­ror­vor­wurf(¨e) l’ac­cu­sa­ti­on de ter­ro­ris­me / Frei­spruch be­an­tra­gen de­man­der l’ac­quit­te­ment / auf … ver­ta­gen re­por­ter à … / eben­falls éga­le­ment / an-kla­gen ac­cu­ser/ der Ehe­mann le ma­ri/ a us-reis en quit­ter le pays/die St aats­bür gers ch aft la na­ti on alité/die Ver­bin­dung le li­en / jdm etw vor-wer­fen(a,o,i) repro­cher qqch à qqn / als … gel­ten(a,o,i) êt­re con­sidé­ré com­me…/dieTerr or or­ga­ni­sa­ti­on l’ or­ga­ni­sa­ti­on ter­ro­ris­te.

Newspapers in German

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.