Vocable (Allemagne)

Piqûre de rappel

-

Aux temps composés du passé, les verbes de modalité et lassen, sehen, brauchen restent à l’infinitif s’ils sont utilisés avec un autre verbe à l’infinitif : Sie muss gehen. AE Sie hat gehen müssen. Er lässt sich das nicht gefallen. AE Er hat sich das nicht gefallen lassen. Du siehst das kommen. AE Du hättest das kommen sehen.

S’il n’y a pas de deuxième infinitif, on emploie le participe passé : Sie kann es nicht. AE Sie hat es nicht gekonnt. Er sah den Film. AE Er hat den Film gesehen.

Avec les verbes helfen et hören, on peut utiliser les deux formes : Er hat ihr das Zimmer renovieren helfen / geholfen. Sie hat ihn rufen hören / gehört.

Dans la subordonné­e, l’auxiliaire précède le double infinitif. Ceci vaut également pour le futur : Er sagt, dass sie das Baby hatten weinen hören. Ich weiß nicht, ob er wird kommen können.

Si le parfait n’est pas nécessaire, on préfère utiliser le prétérit : Sie hat sich entscheide­n müssen. AE Sie musste sich entscheide­n.

Newspapers in French

Newspapers from France