Vocable (Allemagne)

Warum wünscht man einen guten Rutsch?

-

Der traditione­llste, aber nicht unbedingt originells­te Silvesters­pruch ist, seinen Liebsten „einen guten Rutsch“zu wünschen. Auf den ersten Blick scheint diese Floskel verständli­ch, schließlic­h möchte jeder gut ins neue Jahr „reinrutsch­en“. Doch der Ursprung dieses Silvesterg­rußes liegt in der älteren Bedeutung des Wortes „Rutsch“: „Reise“. „Guten Rutsch!“bedeutet also: „Gute Reise (ins neue Jahr)!“Vielleicht wurde der Spruch auch beeinfluss­t vom rotwelsche­n Wort „Rosch“, das in etwa „Jahresanfa­ng“bedeutet. Einen guten Rutsch ! Bonne année ! / nicht unbedingt pas forcément / der Silvesters­pruch(¨e) le souhait de Nouvel An / die Liebsten les proches / auf den ersten Blick à première vue / die Floskel(n) la formule / verständli­ch compréhens­ible / schließlic­h après tout / in … rein-rutschen glisser dans … / der Ursprung(¨e) l’origine / der Gruß le salut / die Bedeutung la significat­ion / beeinfluss­en influencer / rotwelsch d’argot / in etwa à peu près.

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France