Vocable (Allemagne)

„Divers“ist dritte Geschlecht­soption

-

Neben „männlich“und „weiblich“kann künftig im Geburtenre­gister auch „divers“gewählt werden. Mit dem Beschluss setzt der Bundestag eine Vorgabe des Bundesverf­assungsger­ichts um. Die Neuerung zielt auf intersexue­lle Menschen, deren Körper weibliche und männliche Merkmale aufweisen. Wenn ein Kind nach der Geburt weder dem weiblichen noch dem männlichen Geschlecht zugeordnet werden kann, soll der Eintrag im Geburtenre­gister zu einem späteren Zeitpunkt geändert werden können. Das gilt dem Gesetzentw­urf zufolge auch in Fällen, in denen nach der Geburt ein falsches Geschlecht gewählt wurde. In diesen Fällen wird es auch möglich sein, den Vornamen des Betroffene­n zu ändern. das Geschlecht(er) le sexe / männlich masculin / weiblich féminin / die Geburt(en) la naissance / wählen choisir / der Beschluss(¨e) la décision / um-setzen appliquer / der Bundestag le Bundestag (la chambre basse du parlement all.) / die Vorgabe la directive / das Bundesverf­assungsger­icht la Cour constituti­onnelle fédérale / die Neuerung l’innovation / auf etw zielen viser qqch / das Merkmal(e) la caractéris­tique / auf-weisen(ie,ie) présenter / weder … noch… ni … ni … / einer Kategorie zu-ordnen classer dans une catégorie / der Eintrag(¨e) la mention / der spätere Zeitpunkt le moment ultérieur / gelten(a,o,i) s’appliquer / der Gesetzentw­urf(¨e) le projet de loi / der Fall(¨e) le cas / der Vorname le prénom / der Betroffene la personne concernée.

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France