Stol­per­stei­ne in Rom ge­stoh­len

Vocable (Allemagne) - - Échos -

Un­be­kann­te ha­ben im Zen­trum Roms 20 so­ge­nann­te Stol­per­stei­ne ge­stoh­len, die zum Ge­den­ken an ita­lie­ni­sche Ho­lo­caust-Op­fer in ei­ne Stra­ße ein­ge­las­sen wa­ren. Die Mes­sing­ta­feln des Künst­lers Gun­ter Dem­nig sei­en An­fang De­zem­ber im Stadt­teil Mon­ti aus dem Pflas­ter ent­fernt wor­den, be­rich­te­te die jü­di­sche Ge­mein­de in Rom auf ih­rer Web­sei­te „Sha­lom“. Dem­nigs Stol­per­stei­ne er­in­nern an Op­fer der NS-Zeit vor ih­rem „letz­ten selbst­ge­wähl­ten Wohn­ort“. Sei­ner Web­sei­te zu­fol­ge lie­gen Stol­per­stei­ne in­zwi­schen in 1265 Kom­mu­nen in Deutsch­land so­wie in mehr als 20 Län­dern Eu­ro­pas. so­ge­nannt ce que l’on ap­pel­le / der Stol­per­stein(e) la pier­re d’achop­pe­ment, égal. la dal­le com­mé­mo­ra­ti­ve / steh­len(a,o,ie) vo­ler / zum Ge­den­ken an à la mé­moi­re de / das Op­fer la vic­time / in … ein-las­sen en­castrer, en­châs­ser dans … / die Mes­sing­ta­fel(n) la plaque de lai­ton / der Künst­ler l’ar­tis­te / der Stadt­teil(e) le quar­tier / das Pflas­ter le pa­va­ge / ent­fer­nen re­ti­rer / be­rich­ten rap­por­ter / die jü­di­sche Ge­mein­de la com­mu­n­au­té jui­ve / an jdn er­in­nern rap­peler qqn / die NS-Zeit la pé­ri­ode na­zie / selbst­ge­wählt choi­si li­bre­ment / der Wohn­ort(e) le do­mi­ci­le / in­zwi­schen au­jourd’hui / so­wie ain­si que.

Newspapers in German

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.