Spiegel-Fake-Skandal
Der „Spiegel“ist in diesen Tagen mit dem größten Betrugsfall seiner Geschichte konfrontiert. Sein Reporter Claas Relotius hat über Jahre hinweg mit blühender Fantasie Texte ausgeschmückt und damit seine Redaktion und deren Leser massiv getäuscht. Das Hamburger Magazin veröffentlichte den Fall selbst und attestiert sich selbst „erhebliches Versagen“. Die Kommentatoren beschäftigt derweil vor allem eine Frage: Wie konnte ein junger Journalist ein renommiertes Magazin und seine Instanzen derart dreist täuschen, ohne dass irgendwann einer der internen Kontrollmechanismen anschlug? Waren die Verantwortlichen so betört von den Texten und Preisen des Claas Relotius‘, dass sie Warnzeichen schlicht nicht wahrnehmen wollten?
der Betrugsfall(¨e) le cas de fraude, de tromperie / über Jahre hinweg durant des années / mit blühender Fantasie avec une imagination débordante / aus-schmücken enjoliver / jdn täuschen tromper qqn / veröffentlichen publier / erheblich énorme / das Versagen la défaillance / jdn beschäftigen préoccuper qqn / derweil pendant ce temps / derart dreist avec un tel aplomb / irgendwann un jour / an-schlagen(u,a,ä) sonner, s’enclencher / der Verantwortliche le responsable / betört sein être envoûté, séduit / das Warnzeichen le signal d’avertissement / schlicht tout simplement / wahr-nehmen percevoir.