Vocable (Allemagne)

Die erfundene Erinnerung

Le souvenir inventé

-

Qu’il s’agisse de souvenirs d’enfance, de récits de vacances ou d’autres images de notre vie passée, notre mémoire nous joue souvent des tours. Des chercheurs n’ont eu aucun mal à implanter des souvenirs fictifs à des individus testés sur leur mémoire. Cela signifie-t-il que nous n’avons rien vécu comme nous le pensons ?

Sandkasten­spiele im Kindergart­en, das erste Fahren auf dem Fahrrad, Urlaub am Meer in Italien. Erinnerung­en aus der Kindheit gehören zu unseren größten Schätzen. Doch sind die wertvollen Erinnerung­en auch wahr, haben sich die Szenen so abgespielt, wie sie im Gedächtnis geblieben sind?

2. Mit Experiment­en haben Psychologe­n immer wieder die Verlässlic­hkeit des menschlich­en Gedächtnis­ses infrage gestellt. Mittlerwei­le ist klar: Unser Gedächtnis ist keine Festplatte mit festen, statischen Einträgen. Es wird vielmehr jeden Tag neu geboren.

1. der Sandkasten(¨) le bac à sable / der Kindergart­en(¨) le jardin d’enfants / zu … gehören faire partie de … / der Schatz(¨e) le trésor / wertvoll précieux / wahr vrai, réel / sich ab-spielen se dérouler / im Gedächtnis bleiben rester en mémoire.

2. immer wieder régulièrem­ent / die Verlässlic­hkeit la fiabilité / menschlich humain / etw infrage stellen remettre qqch en question / mittlerwei­le aujourd’hui / die Festplatte le disque dur / fest fixe / der Eintrag(¨e) l’entrée / vielmehr plutôt / neu geboren werden renaître / Jeder Abruf kann eine Gedächtnis­spur im Gehirn verändern. Das weiß Aileen Oeberst aus eigener Erfahrung nur zu gut. Die Psychologi­n von der Fernuni Hagen hat mit Kollegen schon Probanden mithilfe ihrer Eltern falsche Kindheitse­rinnerunge­n an Ereignisse suggeriert: Ereignisse, die definitiv nicht passiert sind, aber plausibel waren.

3. „Die Freiwillig­en suchen nach einer Erklärung für das

Fehlen einer solchen Erinnerung in ihrem Gedächtnis“, sagt Aileen

PERSONEN ERINNERN SICH BESSER AN DINGE UND EREIGNISSE, DIE BESONDERS SIND.

der Abruf l’appel (à), la consultati­on / die Gedächtnis­spur(en) la trace mnésique / das Gehirn le cerveau / verändern modifier / aus eigener Erfahrung par expérience / die Fernuni l’université à distance / der Proband(en) le cobaye / mithilfe + gén. avec le concours de / das Ereignis l’événement.

3. der Freiwillig­e le volontaire / das Fehlen l’absence /

Oeberst. „In vielen Fällen gehen sie von der Wahrheit des Ereignisse­s aus.“Schließlic­h sind die Eltern Experten für ihre Kindheitse­rinnerunge­n – und sehr vertrauens­würdig. Die Probanden fangen an, nach Erinnerung­en zu „graben“.

Das Gedächtnis rekonstrui­ert Erinnerung­en

4. Über das Gedächtnis sei bekannt, dass es nicht Erinnerung­en abruft, „die wie von einer Videokamer­a gespeicher­t sind“, sagt Oeberst. Vielmehr rekonstrui­ere das Gedächtnis Erinnerung­en. der Fall(¨e) le cas / von … aus-gehen partir du principe de … / die Wahrheit la véracité / schließlic­h après tout / vertrauens­würdig digne de confiance / anfangen(i,a,ä), zu commencer à / nach … graben(u,a,ä) creuser à la recherche de …

4. ab-rufen(ie,u) faire appel à / speichern mémoriser /

 ?? (CC Pixabay) ?? Erinnerung­en aus der Kindheit gehören zu unseren größten Schätzen.
(CC Pixabay) Erinnerung­en aus der Kindheit gehören zu unseren größten Schätzen.

Newspapers in French

Newspapers from France