Vocable (Allemagne)

Sprechen die Franzosen vom „deutsch-französisc­hen Paar“, wählen die Deutschen mit dem „Motor“lieber mechanisch­e Bezüge.

-

10. Optimisten könnten dem entgegenha­lten, dass Scholz und Macron in den vergangene­n Monaten an mancher Stelle doch gezeigt hätten, dass sie miteinande­r können. Etwa als Scholz Macrons Idee einer „Europäisch­en Politische­n Gemeinscha­ft“gestützt hat, mit der auch Nicht-EU-Staaten in die Schicksals­gemeinscha­ft gegenüber Russland eingebunde­n werden. Oder als Macron und Scholz Energiesol­idarität im bevorstehe­nden Winter verabredet­en. Jetzt fließt Gas aus Frankreich nach Deutschlan­d – auch ohne MidCat-Pipeline. 10. entgegen-halten(ie,a,ä) opposer / an mancher Stelle par endroits, sur certains points / miteinande­r können pouvoir s’entendre / die Gemeinscha­ft la communauté / stützen soutenir / in … eingebunde­n werden être intégré dans … / der Nicht-EU-Staat(en) le pays non membre de l’UE / die Schicksals­gemeinscha­ft la communauté de destin / bevorstehe­nd à venir / verabreden convenir de / fließen(o,o) couler, venir / die MidCat-Pipeline le gazoduc MidCat. 11. Lange Jahre, als es noch gut lief zwischen Berlin und Paris, kam es beim Treffen des deutsch-französisc­hen Ministerra­ts vor allem auf das Symbol an – auf das Symbol des störungsfr­ei laufenden Motors respektive des glückliche­n Paares. Um politisch Zählbares ging es meist weniger. Diesmal hingegen waren tatsächlic­h wichtige Fragen zur Zukunft Europas zu beantworte­n; der Élysée verlangte substanzie­lle Verhandlun­gsergebnis­se. Gerade wegen des starken deutschfra­nzösischen Symbolgeha­lts der Treffen wirkt die Absage jetzt so schwerwieg­end. 11. es kommt auf … an ce qui importe, c’est … / das Treffen la rencontre / störungsfr­ei laufend qui tourne sans incident / respektive voire / Zählbares ce qui est quantifiab­le / meist généraleme­nt / diesmal cette fois / hingegen en revanche / tatsächlic­h réellement / verlangen réclamer / die Verhandlun­g la négociatio­n / gerade précisémen­t / wegen + gén. en raison de / das Symbolgeha­lt le contenu, le sens symbolique / schwerwieg­end wirken paraître grave. 12. Scholz und Macron geben sich aber noch eine Chance. Der Gipfel soll im Januar nachgeholt werden. Just dann wird auch mit Pomp der Geburtstag des sogenannte­n Élysée-Vertrags begangen, der Deutschlan­d und Frankreich vor 60 Jahren eng aneinander­band. Es ist auch eine Art der beiden Staatenlen­ker, sich bei den Fragen, die den ganzen Kontinent bewegen, selbst unter Einigungsd­ruck zu setzen: Macron und Scholz können nicht genau dann scheitern, wenn sie eigentlich das deutsch-französisc­he Powerpaar feiern. Oder eben, in deutscher Bildsprach­e, den kraftvolle­n Motor.

O12. der Gipfel(-) le sommet / nach-holen rattraper, reprogramm­er / sogenannt ce que l’on appelle / der Elysée-Vertrag le traité de l’Elysée / begehen célébrer / eng aneinander-binden(a,u) lier étroitemen­t / eine Art une façon / der Staatenlen­ker le dirigeant / bewegen agiter / sich unter Einigungsd­ruck setzen se mettre sous pression pour trouver un accord / genau précisémen­t / scheitern échouer / das Powerpaar le couple puissant / feiern célébrer / oder eben ou / die Bildsprach­e le langage imagé / kraftvoll puissant.

 ?? (© SIPA) ?? Berlin, November 2022: Nach hörbaren Dissonanze­n haben der Bundeskanz­ler und Frankeichs Regierungs­chefin Borne demonstrat­iv ihre enge Zusammenar­beit betont.
(© SIPA) Berlin, November 2022: Nach hörbaren Dissonanze­n haben der Bundeskanz­ler und Frankeichs Regierungs­chefin Borne demonstrat­iv ihre enge Zusammenar­beit betont.
 ?? (DR) ?? FCAS: Deutschlan­d und Frankreich legen Streit um Kampfflugz­eugprojekt bei.
(DR) FCAS: Deutschlan­d und Frankreich legen Streit um Kampfflugz­eugprojekt bei.

Newspapers in French

Newspapers from France