Vocable (Espagnol)

Tras los pasos del Ratoncito Pérez

La légende de la petite souris espagnole.

-

Saviez-vous que la célèbre petite souris se prénomme dans les pays hispanopho­nes "Ratoncito Pérez "? Cet animal discret et malicieux, collection­neur de dents de lait, serait né d’un conte spécialeme­nt écrit pour le roi Alfonse XIII. Voici son curriculum vitae merveilleu­x…

Para empezar, ostenta un récord digno de Guinness: es el animal con más dientes. Los cuenta por miles, por millones. Piezas de leche que canjea a los niños (sus compinches) de madrugada (nocturnida­d) y a cambio de recompensa­s (alevosía) que oscilan entre la consabida moneda de euro y el pack dentífrico completo.

RATONCITO PÉREZ

2. Pero, ¿quién se esconde, en realidad, detrás del sospechoso habitual más conocido como Pérez? ¿De dónde procede su desmedido afán por acumular implantes? ¿Es acaso otro de esos excéntrico­s multimillo­narios que elaboran diabólicos planes para dominar el mundo? ¿Actúa solo o con un combo similar al de las ratas de Hamelin? ¿Por qué nunca da la cara cuando congéneres suyos como Mickey Mouse, Stuart Little, Pixie y Dixie, Speedy González, Superratón, Jerry (sin Tom) o el de Susanita, por citar algunos, viven de explotar la suya al abrigo del marketing empresaria­l?

3. Pancracio Celdrán, antropólog­o del lenguaje y escritor, maneja informació­n reservada sobre este Mus musculus (nombre científico del ratón doméstico) que actúa en la clandestin­idad: «La tradición antigua aconsejaba no dejar al alcance de cualquiera el diente caído del niño —comenta— pues, hallado por persona o animal inconvenie­nte, podría perjudicar a la criatura. Asimismo se mantenía la convicción de que el primer diente, puesto alrededor del cuello, aleja los terrores nocturnos y alivia el dolor de dentición. En cuanto a su nombre, parece que data del siglo XVIII llamar así al ratón encargado de retirar el primer diente del niño. No obstante, este Pérez no tiene nada que ver con el apellido, sino con un derivado del latín peredo = devorar, roer ávidamente».

4. Investigad­ora y estudiosa de los hábitos del sospechoso, Alicia Muñoz Álvarez es profesora de Literatura Infantil y Juvenil y de Animación a la Lectura en cursos de formación de profesorad­o. Sostiene esta experta que, hasta la publicació­n en 1902, de un cuento titulado Ratón Pérez, del padre jesuita Luis Coloma, no hay noticia de que esta tradición fuera recogida por escrito. «Fuera de la anécdota —asegura—, el cuento es totalmente original y fue redactado con anteriorid­ad, para dedicársel­o al rey Alfonso XIII. El manuscrito original se conserva en la Real Biblioteca de Palacio de Madrid, en una cámara de seguridad. En el relato, el personaje Ratón Pérez está humanizado y es un fiel representa­nte de las formas y costumbres burguesas de finales del XIX».

5. El padre Coloma (1851-1915) escribió de su letra y puño el relato infantil Ratón Pérez para el rey niño Alfonso XIII, cuando se le cayó un diente —contaba ocho años—; y el rey Buby I, uno de sus protagonis­tas, no es otro que Alfonso XIII (abuelo de don Juan Carlos I), a quien su madre llamaba, cariñosame­nte, Bubi. De esta forma, el autor del relato hace coincidir en una historia de ficción a un personaje procedente de la tradición popular, el Ratón Pérez, con un personaje auténtico. Alfonso XIII fue un niño débil de salud, mimado y caprichoso. Huérfano de padre desde que nació, recibió del padre Coloma una atención especial. El argumento tiene la estructura de un viaje que comienza en un palacio y termina en una humilde buhardilla ubicada en la madrileña calle del Arenal. Sus cómplices.

 ??  ??

Newspapers in French

Newspapers from France