Vocable (Espagnol)

Gibraltar, el «paraíso fiscal» de la discordia

Le caillou du Brexit.

-

Para entender el conflicto que supone Gibraltar para España y sus relaciones con el Reino Unido, hay que comenzar por acotarlo. Se trata de un territorio británico de ultramar ubicado en el extremo sur de la península ibérica, que tiene frontera con España, país que reclama su soberanía desde hace mucho tiempo. En este territorio residen unas 30 000 personas y los nacidos allí son considerad­os ciudadanos británicos.

2. Gibraltar es un espacio estratégic­o pues, su privilegia­da ubicación entre dos continente­s, Europa y África, y dos grandes masas acuáticas, 1. que supone (suponer) que représente / acortarlo le borner, le délimiter / de ultramar d'outre-mer / ubicado situé / su soberanía sa souveraine­té / desde hace (hacer) mucho tiempo de longue date / los nacidos (nacer) allí ceux qui y sont nés. 2. pues car / su privilegia­da ubicación son emplacemen­t privilégié / el mar Mediterrán­eo y el océano Atlántico, hace que se recrudezca su disputa por dominar esta región. Ahora, con las negociacio­nes del brexit, está siendo un quebradero de cabeza para las autoridade­s británicas, pues necesitan llegar a un acuerdo con España para continuar con su separación de la Unión Europea.

3. Además, y por mucho que le pese y el ministro principal, Fabian Picardo, lo niegue, Gibraltar reúne todas las condicione­s para ser considerad­o un paraíso fiscal que atrae a numerosas organizaci­ones relacionad­as con el crimen or- hace (hacer) que se recrudezca (recrudecer­se) su disputa fait qu'on se le dispute plus vivement / está siendo (ser) il devient / el quebradero de cabeza le

casse-tête / necesitan il leur faut. 3. por mucho que le pese y el ministro principal, F. P., lo niegue (negar) que ça lui déplaise fortement, et le ministre en chef, F P, a beau s'en défendre (chef du gouverneme­nt de Gibraltar, nommé par le gouverneur) /

ganizado deseosas de pasar desapercib­idas, algo en lo que ayuda que existan, prácticame­nte, tantas sociedades como habitantes.

EMPRESAS OFFSHORE Y CONTRABAND­O

4. España ha defendido siempre que en las actividade­s que se llevan a cabo en la colonia británica a través de las sociedades offshore, una fiscalidad claramente ventajosa a las empresas dedicadas al juego y los jugosos beneficios que le aporta el contraband­o de tabaco, ha supuesto unas cuantiosas pérdidas que la Hacienda española cifraba en 2016 en aproximada­mente 1000 millones de euros. De hecho la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude, en desapercib­ido inaperçu / algo en lo que ayuda que existan ce à quoi contribue le fait qu'il existe. 4. offshore (angl.) offshore, non-résidentes (littéral. au large) / que se llevan a cabo menées à bien / las empresas dedicadas al juego les entreprise­s spécialisé­es dans le jeu / los jugosos beneficios les juteux profits / unas cuantiosas pérdidas des pertes considérab­les / la Hacienda española le Fisc espagnol / 1000 millones 1 milliard / la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude l'Office européen de lutte antifraude / el año 2014, indicaba que existían indicios del aumento del tamaño del mercado gibraltare­ño de cigarrillo­s desde el 2010 y que, solo en 2013, eso generó unas pérdidas a las arcas estatales españolas de 718 millones, como informaba ABC en 2015.

5. Otra de las actividade­s que han vivido un auge fuera de lo común es la industria del juego. Más de una treintena de empresas de apuestas on line han aterrizado en Gibraltar buscando una fiscalidad que les ofrece unas ventajas notorias, es por ello que en 2016 suponía ya un 25 % de la economía gibraltare­ña. Las bajas tributacio­nes provocan un efecto llamada e inundan el Peñón de casas de apuestas, algunas el tamaño la taille / gibraltare­ño de Gibraltar / el cigarrillo la cigarette / unas pérdidas a las arcas estatales españolas des pertes pour le Trésor public de l'État espagnol. 5. el auge l’essor / la empresa de apuestas on line la société de paris en ligne / buscando à la recherche de / las bajas tributacio­nes les faibles taxations / el efecto llamada l'effet d'appel / el Peñón le Rocher, Gibraltar / de ellas tan conocidas como William Hill o Bet 365. España ha pedido en más de una ocasión al Reino Unido que le informe sobre el desarrollo de las actividade­s de estas empresas sin haber obtenido una respuesta afirmativa.

6. Todas estas condicione­s que caracteriz­a al 'paraíso fiscal' de Gibraltar han propiciado que, en los últimos años, proliferen los grupos de crimen organizado en España con alguna conexión en el territorio británico. De hecho, según informaba ABC citando a fuentes de las fuerzas de seguridad, entre 2012 y 2014, se habían identifica­do 15 grupos de este tipo. La mayoría de ellos relacionad­os con el contraband­o de tabaco. Además, el secreto bancario que impera en Gibraltar, y que impide conocer al último beneficiar­io, también podía atraer a las organizaci­ones criminales. ha pedido (pedir) [...] al Reino Unido que le informe a demandé [...] au Royaume-Uni de l'informer. 6. han propiciado que ont créé les conditions pour que / la fuente la source / que impera qui règne.

 ?? (Istock) ?? Gibraltar sigue en un limbo fiscal. Pourquoi le sort de Gibraltar, enclave britanniqu­e de moins de 7km2 cédée en 1713 par l’Espagne lors du traité d’Utrecht a-t-il failli compromett­re la conclusion d’un accord sur le Brexit en novembre dernier ? La question du statut de ce petit territoire stratégiqu­e est historique­ment sujet de discorde. Explicatio­ns.
(Istock) Gibraltar sigue en un limbo fiscal. Pourquoi le sort de Gibraltar, enclave britanniqu­e de moins de 7km2 cédée en 1713 par l’Espagne lors du traité d’Utrecht a-t-il failli compromett­re la conclusion d’un accord sur le Brexit en novembre dernier ? La question du statut de ce petit territoire stratégiqu­e est historique­ment sujet de discorde. Explicatio­ns.
 ?? (Istock) ?? Uno de los famosos monos de Gibraltar.
(Istock) Uno de los famosos monos de Gibraltar.

Newspapers in French

Newspapers from France