Las universidades de Estados Unidos buscan futbolistas españoles Les Etats-Unis séduits par le football européen.
Les universités des États-Unis recherchent des footballeurs espagnols
Le football (le soccer comme disent les Américains) fait de plus en plus d’adeptes outre-Atlantique et les télévisions américaines sont prêtes à payer beaucoup d’argent pour diffuser les matchs. Aussi, les universités américaines offrent des ponts d’or même aux jeunes étudiants « footeux » européens ...
La explosión del fútbol en EE. UU. parece ser imparable. Según los datos del último informe Nielsen, las audiencias de la liga nacional han crecido un 30 % desde 2012, logrando una afluencia media a los estadios de 22 000 personas. La Major League Soccer (MLS) —como allí se refieren al fútbol europeo— arrancó con 10 equipos hace 20 años, ahora tiene ya 24 clubes y sumará seis más en
1. en EE. UU. (Estados Unidos) aux États-Unis / imparable inexorable / según los datos d'après les données / el último informe le dernier rapport / han crecido (crecer) un 30 % se sont accrues de 30 % / logrando laquelle réalise / como allí se refieren (referirse) a comme on désigne là-bas / arrancó avait démarré / hace (hacer) 20 años il y a 20 ans / ahora tiene (tener) ya maintenant elle a désormais / sumará seis más elle en totalisera six de plus / 2020, cuando entre otras escuadras se una el Inter Miami FC que dirige David Beckham. El paso por la MLS de estrellas como el propio jugador británico o David Villa y Zlatan Ibrahimovic demuestra el crecimiento de este mercado en el país.
BECAS DEPORTIVAS
2. El buen comportamiento de este deporte, no obstante, también presenta un quebradero de cabeza para los equipos y las divisiones menores que aspiran a seguir creciendo: la falta de perfiles lo suficientemente preparados. Por eso, cada vez adquieren mayor relevancia las becas deportivas que ofertan las principales universidades del país, y que a diferencia de lo que ocurre en Europa actúan como puerta de entrada para el deporte de élite. David Rueda dirige la agencia University Soccer, una empresa creada hace menos de un año que pone en contacto a importantes campus con los chavales españoles que
cuando [...] se una lorsque [...] se joindra / la escuadra l'équipe / la estrella la star / el propio jugador británico le joueur britannique lui-même. 2. un quebradero de cabeza un casse-tête / menores inférieures / seguir creciendo (crecer) poursuivre leur croissance / la falta de le manque de / lo suficientemente suffisamment / por eso voilà pourquoi / cada vez adquieren (adquerir) mayor relevancia revêtent une importance de plus en plus grande / la beca la bourse / lo que ocurre ce qui se produit / actúan agissent / el chaval l'ado / desean ir a EE. UU. a probar suerte o simplemente a vivir la experiencia, aprender inglés o volver con una carrera bajo el brazo. Tienen contacto, entre otras, con la University of North Carolina, la University of Central Florida, la University of Connecticut o UCLA, y uno de sus socios es Toni Soler, que pasó por la plantilla del Villarreal y vivió en primera persona una estancia futbolística en EE. UU.
3. “Vemos que la industria deportiva va creciendo y que cada vez más jóvenes quieren irse para allá. Por eso hemos creado una agencia centrada en el fútbol, que asesora a los interesados y les acompaña en todo el proceso”, explica Rueda. En un año ya han enviado a varias facultades un total de siete jugadores, y “queremos ampliar a 50 para el curso que viene. Son trámites largos, porque hay que lograr la beca, contactar con la universidad, hacer las pruebas... En menos de 12 meses se puede conseguir todo”,
probar suerte tenter leur chance / volver con una carrera bajo el brazo revenir en ayant fait de solides études / el socio l'associé / la plantilla l'équipe / la estancia le séjour. 3. va creciendo (crecer) continue son développement / irse para allá s'en aller là-bas / que asesora a qui conseille / varios plusieurs / ampliar a 50 porter à / el curso l’année scolaire / trámites largos des formalités longues / hay (haber) que il faut / lograr obtenir / hacer las pruebas passer les examens / conseguir obtenir /
añade. Ya han accedido a ellas nombres como Yan Rosado, Xesca Carbó o Laura Quero, jugadores de ligas regionales en España.
SUBIDÓN
4. Las becas deportivas en EE. UU. no son nuevas. Lo que sí es más reciente es el subidón que han vivido en los últimos años. Según varias agencias especializadas, como Global College USA o AGM, los españoles becados en el país son ya más de 2500, con una previsión de crecimiento notable. La ayuda media anual es, además, de unos 21 000 dólares, y la mayoría de los estudiantes van a parar a los centros de la asociación NCAA, los más importantes a efectos deportivos en cuanto a la variedad, las ayudas económicas y la posibilidad de promoción.
5. Uno de estos jóvenes es Álvaro Arché, barcelonés de 23 años y futbolista que en enero viajará a la Palm Beach Atlantic University (Florida). “Estudié Economía en la UAB y allí haré un máster en Science Leadership a la vez que puedo seguir jugando a un alto nivel”. También está cerca de irse Mireia Vallcorbá, una barcelonesa de 17 años que está valorando cuál de los ocho campus que se han interesado en ella elige. “Mi intención no es dar el salto al fútbol de élite, pero sí seguir jugando. La diferencia es que allí, si haces deporte, te becan y te tienen en un pedestal. Aquí eso está mucho menos valorado”. Lo mismo asegura Juan Carlos Cáceres, alicantino de 20 años y becado en la East Stroudsburg University de Pensilvania: “En España, compaginar estudios y deporte profesional es complicado, y aquí te dan todas las facilidades. Además, como el nivel es más bajo, para los que hemos vivido y crecido con el fútbol es más fácil ascender”. Por eso, añade, los que conocen el mundillo ya han accedido a ellas y ont déjà accédé.
4. lo que sí es (ser) ce qui, en revanche, est / el subidón la forte hausse / becado boursier / son (ser) ya más de sont désormais plus de / además en outre / unos environ / van (ir) a parar a atterrissent dans / en cuanto a en ce qui concerne.
5. viajará a se rendra à / allí haré (hacer) un máster j'y suivrai un master / a la vez que en même temps que / seguir jugando (jugar) continuer à jouer / también está (estar) cerca de est également près de / que está (estar) valorando qui est en train d'évaluer / cuál lequel / elige (elegir) elle choisit / dar el salto a sauter le pas de / pero sí mais plutôt / te becan on te donne une bourse / te tienen (tener) en un pedestal on te met sur un piédestal / eso está (estar) mucho menos valorado c'est beaucoup moins valorisé / lo mismo asegura c'est le même discours que tient / compaginar concilier / los que hemos vivido y crecido (crecer) nous qui avons vécu et grandi / ascender s’élever, monter / el mundillo (dim. de mundo) le petit milieu / saben que el país se está llenando de jugadores españoles “de segunda o tercera regional que buscan oportunidades”.
PUENTE
6. Tal y como cuenta David Rueda, en EE. UU. el fútbol universitario puede ser un puente directo al profesional, “sobre todo a la segunda división, que es la principal puerta de entrada a la élite. Cada año, los centros eligen a los mejores perfiles para jugar en su club, que luego pueden ir ascendiendo en las respectivas ligas, tanto masculinas como femeninas, que están llenas de ojeadores”. El deporte universitario estadounidense, recuerda Álvaro Arché, “se asemeja mucho al profesional. La diferencia es que te pagan con estudios en vez de con dinero”. Además, añade Rueda, el futbolista cuenta con el extra de poder seguir formándose, ya que los propios campus exigen un expediente impecable a sus alumnos deportistas: “Hay centros que ofrecen becas de
se está (estar) llenando de est en train de se remplir de. 6. un puente directo al profesional un pont direct vers le football professionnel / luego ensuite / ir ascendiendo (ascender) en monter progressivement dans / el ojeador le rabatteur / estadounidense américain, étasunien / recuerda (recordar) rappelle / se asemeja mucho a s'apparente beaucoup à / te pagan con estudios en vez de con dinero on te paye avec des études plutôt qu'avec de l'argent / cuenta (contar) con el extra de bénéficie du supplément de / seguir formándose continuer à se former / el expediente le dossier / el alumno l'élève / 40 000 o 50 000 dólares al año. Por eso también requieren esas buenas notas”. Pero para quienes aspiran a crecer y promocionar, todo merece la pena. “En España es indispensable jugar en un equipo federado para poder dar el salto al mundo profesional. En EE. UU., ese salto lo ofrece la universidad”, relata Mireia Vallcorbá.
7. El fútbol, recuerda Rueda, es el deporte con mayor potencial de crecimiento, aunque aún sigue lejos de los mayoritarios, como el fútbol americano, el baloncesto o el béisbol. “Pero todo será cuestión de esperar. Se ha convertido en el que más licencias anuales alcanza. Además, los recursos, instalaciones y medios son enormes. Lo que buscan es talento, y eso en España lo podemos ofrecer”, continúa. Otras modalidades con mucho tirón en este tipo de becas —y también con mucho peso en España— son el tenis, la natación o el atletismo.
también requieren (requerir) ils exigent aussi / crecer y promocionar grandir et gravir les échelons / todo merece (merecer) la pena ça vaut le coup / un equipo federado une équipe de la fédération / ese salto lo ofrece (ofrecer) ici ce pas est offert par. 7. con mayor potencial ayant le plus fort potentiel / aunque (+ indic.) bien que (+ subj.) / aún sigue (seguir) lejos de il demeure encore loin de / los mayoritarios les sports majeurs / el baloncesto le basket-ball / el béisbol le base-ball / todo será (ser) cuestión de esperar il faudra s'armer de patience / se ha convertido (convertirse) en il est devenu / los recursos les ressources / la modalidad la discipline / con mucho tirón en ayant beaucoup d'impact sur.
El fútbol, recuerda Rueda, es el deporte con mayor potencial de crecimiento.