Los hospitales hinchables españoles
Une alternative espagnole pour les hôpitaux de campagne.
Lors de catastrophes naturelles, si l’état des infrastructures existantes ne permet pas aux équipes médicales d’y travailler, des hôpitaux de campagne sont déployés. La solution des hôpitaux gonflables est ainsi souvent utilisée en Amérique latine. Une entreprise de Gérone a perfectionné la logistique de ces centres de soins provisoires alors que les demandes affluent du monde entier…
Hace meses que los trabajadores de Tecnodimensión, en Girona, trabajan contrarreloj para sacar adelante los pedidos de hospitales hinchables que se han disparado con la crisis del coronavirus (COVID-19). El último que han entregado, una estructura de 1000 metros cuadrados para Pachuca, capital del estado de Hidalgo, en México.
2. En febrero nos admirábamos ante la capacidad de reacción de China que levantó en tan solo 10 días un hospital en Wuhan para aislar y tratar a los infectados del virus, y que ya han cerrado tras controlar la infección. Para entonces, la empresa de Jesús Pallarès ya tenía en cola encargos de diversas partes del mundo para poder dar respuesta a una posible escalada en las infecciones de la pandemia mundial. A diferencia del centro de salud del primer foco en Wuhan, las carpas hinchables de la empresa catalana "son reutilizables", defiende su presidente fundador. Lo que no puede igualar es la velocidad de construcción. 3. Pallarès lleva desde el año 1985 fabricando hinchables, tanto infantiles, como publicitarios y de emergencia ("para el 112, Cruz Roja, Protección Civil..."). En 2001 fundó Tecnodimensión, que es hoy uno de los líderes del mercado. Sus diseños, pese a sus formas suaves, que evocan a los hoteles burbuja y hasta al provocador trabajo de Prada Poole, no son un juego, cumplen todas las normativas de una edificación: tejidos de alta resistencia con cloruro de polivinilo (PVC), "que es 100 %
reciclable", materiales ignífugos, lastre para aguantar ráfagas de viento de 100 kilómetros por hora, y un largo etcétera de condiciones técnicas que se encarga de satisfacer su equipo de arquitectos e ingenieros.
4. La estructura se mantiene en pie gracias a la presión de aire que se introduce entre las membranas. Los quirófanos, por su parte, funcionan con una membrana propia, como una bolsa, y el aire se pasa por un filtro HEPA14, "que es un filtro absoluto", y que garantiza las condiciones exactas del quirófano de un edificio", pues es capaz de aislar de las partículas más pequeñas. "Dentro, en caso de contaminación, hay otro filtro más que mata las bacterias", explica Pallarès.
5. Las garantías que ofrecen las construcciones hinchables de la empresa de Girona hacen que hoy le lluevan los pedidos de todo el mundo. También el bajo coste de la estructura (unos 300 euros el metro cuadrado) y la facilidad de transportarla, aparte, claro, de que se puede guardar para futuras necesidades. "Muchos de estos pedidos de última hora no los hemos podido confirmar, todos los quieren de inmediato y necesitamos no solo tiempo para construirlos, sino que hay un tema de acopio de materiales".
6. Sobre todo reciben peticiones desde Latinoamérica, pero llama la atención que Pallarès no mencione España. "Aquí estamos recibiendo encargos de estructuras pequeñas, de 25 metros cuadrados, para empresas del sector privado de la salud". El fundador de Tecnodimensión da algunas razones por las que el Gobierno no se ha puesto con contacto con ellos: las autoridades están haciendo uso de la sanidad privada y de centros de alto rendimiento, y tienen también escuelas y pabellones; además, la UME (la Unidad Militar de Emergencia) dispone de hospitales de campaña.
1. contrarreloj contre la montre / sacar adelante los pedidos honorer les commandes / que se han disparado qui ont monté en flèche / que han entregado qu'ils ont livré.
2. nos admirábamos ante nous tombions d'admiration devant / que levantó qui avait bâti / en tan (apoc. de tanto) solo diez días en dix jours à peine /
que ya han cerrado (cerrar) qu'ils ont déjà fermé / tras controlar après avoir maîtrisé / para entonces à ce moment-là / ya tenía (tener) en cola avait déjà en attente / el encargo la commande / el primer (apoc. de primero) foco le premier foyer / la carpa hinchable le chapiteau gonflable.
3. lleva desde el año 1985 fabricando fabrique depuis 1985 / hinchables, tanto infantiles como publicitarios des structures gonflables, tant ludiques que publicitaires / la emergencia l'urgence / uno de los líderes del mercado un des champions du marché / el diseño le modèle / pese a en dépit de / suave doux, douce / burbuja bulle / hasta même / provocador provoquant / cumplen todas las normativas sont conformes à toutes les réglementations / una edificación ici une construction en dur / tejidos de alta resistencia tissus à haute résistance /
materiales ignífugos matériaux ignifuges / el lastre le lest / aguantar ráfagas de viento résister aux rafales de vent / y un largo etcétera de et une kyrielle de. 4. en pie debout / el quirófano le bloc opératoire / la bolsa la poche / un filtro absoluto un filtre absolu, un filtre à haute efficacité pour les particules /
un edificio un bâtiment / pues car / las partículas más pequeñas les particules les plus fines / dentro à l'intérieur / hay (haber) otro filtro más il y a un autre filtre supplémentaire / que mata qui tue. 5. hacen que hoy le lluevan (llover) los pedidos font qu'aujourd'hui les commandes pleuvent / de todo el mundo du monde entier / el bajo coste le faible coût / unos environ /
aparte, claro, de que hormis, bien sûr, le fait que / se puede (poder) guardar elle peut être conservée / para futuras necesidades pour des besoins ultérieurs / muchos de estos pedidos bon nombre de ces commandes / de inmediato immédiatement / necesitamos no solo tiempo [...] sino que hay (haber) nous n'avons pas seulement besoin de temps [...] mais il y a / un tema de acopio de materiales une question d'approvisionnement de matériaux. 6. la petición la demande / llama la atención que on est frappé que / algunas certaines / están (estar) haciendo uso de font appel à / y de centros de alto rendimiento et aux centres à haute performance / el pabellón le pavillon, ici le palais des sports / además en outre.