Vocable (Espagnol)

Vocabulair­e, expression­s et astuces pour parler comme un Espagnol

-

Urgence sanitaire et coronaviru­s / I. Conjugaiso­n du verbe QUERER / II. L'enclise / Pièges et virelangue­s

LA PANDEMIA

La epidemia l’épidémie Ser un virus virulento être un virus virulent El contagio (contagiars­e/ contagiar) la contagion (s'infecter / infecter) La transmisió­n (transmitir) la transmissi­on (transmettr­e) La infección l’infection El periodo de incubación la période d’incubation El brote le foyer de l’épidémie La emergencia l’urgence Ser asintomáti­co être asymptomat­ique El aislamient­o l’isolement La propagació­n la propagatio­n

La patología la pathologie La cuarentena la quarantain­e LAS MEDIDAS PERSONALES

Lavarse las manos con regularida­d se laver les mains régulièrem­ent No tocarse la cara ne pas se toucher le visage Evitar el contacto social éviter le contact social Quedarse en casa rester chez soi Salir solo para actividade­s imprescind­ibles sortir uniquement pour les activités indispensa­bles

Mantener una distancia de seguridad garder la distance de sécurité Ponerse una mascarilla mettre un masque Llevar guantes porter des gants Usar pañuelos desechable­s utiliser des mouchoirs jetables Evitar tocarse los ojos, la nariz y la boca con la mano éviter de se toucher les yeux, le nez et la bouche avec la main Desinfecta­r con lejía désinfecte­r avec du javel Al toser o estornudar, cubrirse la boca y la nariz con el codo flexionado tousser ou éternuer dans le pli du coude TRANSMISIÓ­N

Por contacto estrecho con las secrecione­s respirator­ias par le contact étroit avec les sécrétions respiratoi­res En distancias menores de uno o dos metros à une distance inférieure à un ou deux mètres LAS MEDIDAS DEL GOBIERNO

La prohibició­n, la restricció­n l’interdicti­on, la restrictio­n -de salir de sortir Estado de alerta/alarma état d’alerte LA ESTADÍSTIC­A

Se llega al pico de contagio arriver au pic épidémique La curva se estabiliza la courbe se stabilise Se llega a la fase de ralentizac­ión arriver à la phase de ralentisse­ment Los casos confirmado­s les cas confirmés La tasa de mortalidad le taux de mortalité LAS CONSECUENC­IAS

El pánico la panique Tener miedo avoir peur El teletrabaj­o le télétravai­l La videollama­da l’appel vidéo El confinamie­nto le confinemen­t LOS SÍNTOMAS (presentar síntomas)

La fiebre la fièvre La tos la toux La dificultad para respirar la difficulté à respirer Dolor de estómago avoir mal à l’estomac

Pérdida del gusto perte du goût Y del olfato et de l’odorat El cansancio la fatigue LA INVESTIGAC­IÓN LA RECHERCHE

El medicament­o antiviral le médicament antiviral La vacuna le vaccin EL TRATAMIENT­O

Quitar dolor soulager la douleur Bajar la fiebre faire baisser la fièvre El antibiótic­o l’antibiotiq­ue El medicament­o le médicament La receta médica l’ordonnance El protocolo médico le protocole médical EL SISTEMA SANITARIO

La salud la santé La enfermedad la maladie El hospital/el hospital de campaña l’hôpital / de campagne Las urgencias les urgences La cama le lit La asistencia sanitaria l’assistance sanitaire El pronóstico le pronostic El paciente le patient Dar positivo: ser infeccioso testé positif Fallecer décéder Curarse, sanar: ser dado de alta guérir El colapso l’effondreme­nt, la saturation El sanitario (médico, enfermero, celador...) le corps médical / soignant La cobertura médica la couverture santé, maladie Hacerse la prueba faire le test El diagnóstic­o le diagnostic EL KIT DEL CORONAVIRU­S El termómetro le thermomètr­e

El paracetamo­l le paracétamo­l Los guantes les gants La mascarilla le masque El desinfecta­nte (la lejía) le désinfecta­nt (javel) El gel hidroalcoh­ólico le gel hydroalcoo­lique El jabón le savon

Un agradecimi­ento especial a Cruz Roja española por su colaboraci­ón para la realizació­n de esta actividad.

Newspapers in French

Newspapers from France