Vocable (Espagnol)

Podríamos quedarnos sin arena en nuestras playas

Des nouveaux modèles pour gérer les impacts de la hausse du niveau de la mer.

-

Serions-nous égarés par les marchands de sable ? Le sable est la seconde ressource naturelle la plus consommée après l’eau : l’humanité en avale 15 milliards de tonnes chaque année. On s’en sert pour le béton, les terres agricoles ou les puces électroniq­ues. Et depuis plusieurs années, on sait que le sable est menacé mais des scientifiq­ues ont découvert que la façon dont on le comptabili­sait était erronée. Explicatio­ns…

Muchos habrán oído aquello de «hay más estrellas en el universo que granos de arena en nuestras playas». Y es cierto, a pesar de que concibamos este material muchas veces casi como un recurso infinito. Sin embargo, no es así. Pero, ¿cuántos granos de arena hay en la Tierra exactament­e? Un nuevo estudio señala que llevamos haciendo un recuento «engañoso» de esta materia prima básica en la construcci­ón y que, además, se puede ver afectada por el cambio climático y la subida de los océanos.

2. «No toda la arena es igual», explica Ana Vila-Concejo, profesora asociada de la Facultad de Geociencia­s de la Universida­d de Sydney y una de las autoras del estudio que ahora se publica en Nature Scientific Reports.

3. «Sin embargo, los modelos para evaluar la arena y cómo se mueve se basan principalm­ente en uno de los tipos. Esto significa que tenemos una imagen inexacta de lo que está sucediendo, especialme­nte en las

1. muchos habrán oído (oír) aquello de beaucoup ont dû entendre cette histoire selon laquelle / la estrella l'étoile / es (ser) cierto c'est exact / a pesar de que concibamos bien que nous concevions / este material ce matériau / un recurso infinito une ressource infinie / no es (ser) así il n'en est rien / llevamos haciendo (hacer) un recuento nous faisons en fait un comptage / engañoso trompeur / esta materia prima básica cette matière première élémentair­e / la subida de los océanos la montée des océans.

2. no toda la arena es (ser) igual tout le sable n'est pas identique.

3. cómo se mueve (moverse) comment il se déplace / lo que está (estar) sucediendo ce qui est en train de se produire / especialme­nte en particulie­r. zonas costeras que son vulnerable­s al cambio climático».

4. Amin Riazi, de la Universida­d del Mediterrán­eo Oriental, trabajó con Vila-Concejo para desarrolla­r nuevos sistemas que tengan en cuenta las diferentes formas de los granos de arena. Los modelos estándar suponen que los granos de arena son esféricos, lo que está bien para las arenas comunes compuestas de sílice y rocas de cuarzo. Pero para las compuestas de carbonato derivadas de conchas, corales y esqueletos de animales marinos no sirve: tienden a ser granos elípticos, menos densos y con más agujeros y bordes. Teniendo

4. el cuarzo le quartz / la concha la coquille / el coral le corail / no sirve (servir) c'est inutile / el agujero le trou /

esto en cuenta, los investigad­ores estimaron que no se ha tenido en cuenta el 35 % de la superficie de las arenas de carbonato.

5. Y eso no es todo. El equipo ha demostrado que los modelos de ingeniería estándar también sobreestim­an el transporte de arenas de carbonato en el fondo marino en más del 20 % y subestiman el transporte suspendido en al menos un 10 %. «Esto significa que no estamos contabiliz­ando la arena correctame­nte», afirma Vila-Concejo. «Si bien esto tiene un

teniendo (tener) esto en cuenta en en tenant compte / el investigad­or le chercheur. 5. la ingeniería l'ingéniérie / subestiman [...] en al menos un 10 % ils sous-estiment [...] d'au moins 10 % / si bien esto tiene (tener) un impacto bien que cela ait un impact.

impacto en la construcci­ón y la manufactur­a, también podría tener un gran efecto en la gestión de las zonas costeras afectadas por el cambio climático».

LA 'GUERRA SUCIA' POR LA ARENA

6. La arena se usa en toda la industria. Desde el cristal de los teléfonos móviles hasta las carreteras, los granos se utilizan en toda nuestra economía. De hecho, la arena y la grava son los materiales más extraídos en el planeta, superando incluso a los combustibl­es fósiles. Y, por ello, hay una especie de «guerra» por la arena en la que se extrae de manera ilegal esta materia prima (un artículo publicado en Nature desveló que este tráfico ocurre en 70 países de todo el mundo y que cientos de personas han muerto debido a estas batallas.

7. «Si bien las guerras de arena no ocurren en Australia, tenemos áreas con erosión

6. la 'guerra sucia' la 'sale guerre' / se usa est utilisé el cristal le verre / la carretera la route / la grava le gravier / superando incluso a dépassant même / por ello pour cette raison / desveló que a révélé que / ocurre se produit / de todo el mundo du monde entier.

7. si bien [...] no ocurren bien que [...] n'aient pas lieu / el (= la devant a tonique) área (fém.) la zone. costera crónica y pérdida de arena, como en la playa de Jimmys en Port Stephens», afirma Vila-Concejo.

NUEVOS MODELOS MATEMÁTICO­S

8. El equipo tomó arena de carbonato de cerca de Heron Island, en la Gran Barrera de Coral, y observó cómo respondía en condicione­s experiment­ales. En base a estas mediciones, desarrolla­ron nuevas ecuaciones matemática­s que predicen mucho mejor cómo se mueven las arenas de carbonato. Después, se compararon con los datos existentes sobre el movimiento de arena de carbonato acumulado durante seis años a partir de observacio­nes en la costa norte de Oahu, Hawai.

No estamos contabiliz­ando la arena correctame­nte.

9. «Hacer un seguimient­o de la arena de carbonato será cada vez más importante», afirma Tristan Salles también de la Facultad de Geociencia­s. «Si las islas y los atolones están en riesgo por la erosión causada por el aumento del nivel del mar, será vital comprender cómo las arenas que los protegen responderá­n a las corrientes oceánicas, las olas y la energía del mar que los azotan». Además, estas nuevas ecuaciones se pueden utilizar para otros sedimentos.

10. «Esto significa que podemos desarrolla­r una imagen mucho más precisa de cómo los cambiantes océanos afectarán los ecosistema­s marinos donde las arenas de carbonato son dominantes», afirma Vila-Concejo. «Comprender cómo, por qué y cuándo se mueven los sedimentos es crucial para gestionar y predecir los efectos del cambio climático y nuestro nuevo trabajo ayudará en el desarrollo de estrategia­s de mitigación y adaptación».

8. en base a en se fondant sur / la medición la mesure / mucho mejor bien mieux / se compararon con elles ont été comparées avec / el dato la donnée.

9. hacer un seguimient­o de faire un suivi de / el atolón l'atoll / están (estar) en riesgo por la erosión sont menacés par l'érosion / causada por el aumento del nivel del mar causée par la hausse du niveau de la mer / la ola la vague / que los azotan qui les frappent de plein fouet.

10. una imagen mucho más precisa de cómo une image beaucoup plus précise de la façon dont / la mitigación l'atténuatio­n.

 ?? (Istock) ?? ¿Cuántos granitos de arena puede haber en un castillo de arena?
(Istock) ¿Cuántos granitos de arena puede haber en un castillo de arena?

Newspapers in French

Newspapers from France