POR QUÉ LOS VASCOS SON DIFERENTES Los investigadores analizaron el genoma de 200 individuos del País Vasco.
Pourquoi les Basques sont-ils différents
L’origine des Basques passionne la communauté scientifique depuis le XIXe siècle. Une récente étude de l’université Pompeu Fabra avec des échantillons d’ADN de 1970 individus d’aujourd’hui et du passé confirme la « singularité génétique » de ce peuple.
El origen de los vascos ha sido objeto de especulación durante décadas debido a sus diferencias genéticas y al hecho de hablar un idioma singular. Hay quien los ha considerado el reducto primitivo de Europa, descendientes directos de los cazadores-recolectores del paleolítico, o incluso se ha hablado de una misteriosa procedencia que los diferenciaba del resto de los europeos. "Esos mitos quedan totalmente descartados", asegura David Comas, catedrático de Antropología Biológica en la Universidad Pompeu Fabra (UPF) y responsable de un 1. durante décadas des décennies durant, pendant des dizaines d'années / debido a à cause de, en raison de / al hecho de hablar du fait de parler / hay (haber) quien il y en a qui / o incluso voire même / procedencia origine / asegura affirme / catedrático professeur / estudio internacional sobre la auténtica identidad del pueblo vasco. El nuevo trabajo, publicado en la revista Current Biology, confirma que las diferencias genéticas encontradas en los vascos no se deben a un origen distinto al de otras poblaciones ibéricas, sino a un mayor aislamiento desde la Edad de Hierro, probablemente por la barrera del euskera.
2. Los investigadores analizaron el genoma de 200 individuos del País Vasco y áreas circundantes, como el norte de Navarra y el País Vasco francés. El muestreo geográfico, el más exhaustivo hasta el momento de la población vasca, contempló 600 000 marcadores a lo largo de todo el genoma para cada individuo.
GENÉTICA
3. Al comparar esos genomas con los de otros 2000 europeos e individuos del norte de África, el equipo observó que los vascos tienen una composición genética similar al encontradas en los vascos trouvées chez les Basques / distinto a différent à celui de / no a [...] sino a non [...] mais.
2. los investigadores les chercheurs / circundantes environnantes / el muestreo l'échantillonnage / hasta el momento jusqu'à aujourd'hui.
3. al comparar en comparant / y devant un mot commençant par hi- ou i- /
eresto de poblaciones de Europa Occidental, pero presentan unas ligeras diferencias. "Por supuesto, esas diferencias son neutras, ni son observables ni tienen ninguna función", puntualiza Comas, jefe del grupo de Diversidad del Genoma Humano del Instituto de Biología Evolutiva (IBE).
4.
El investigador explica que esa singularidad se debe a una falta de flujo genético a partir de la Edad de Hierro, momento en el que disminuyó la mezcla con otras poblaciones. "No hemos encontrado influencia procedente del norte de África, que sí se ve en la mayoría de poblaciones de la península ibérica, ni tampoco la huella de otras migraciones, como la de la época imperial romana", subraya.
5. Pero, ¿qué provocó ese aislamiento de la población vasca? Comas cree que pudo deberse a un motivo cultural. El habla del euskera, que no tiene relación con ninguna
por supuesto bien entendu, bien sûr / ninguna aucune / puntualiza précise.
4. se debe a est due à / una falta de un manque de / la Edad de Hierro l'âge du Fer / la mezcla le mélange / no hemos encontrado (encontrar) nous n'avons pas trouvé / procedente de en provenance de / sí en revanche, par contre / ni tampoco ni même non plus / la huella la trace / subraya souligne-t-il.
5. pudo (poder) deberse a peut-être est dû / el (= la devant ha tonique) habla la langue /