Vocable (Espagnol)

POR QUÉ LOS VASCOS SON DIFERENTES Los investigad­ores analizaron el genoma de 200 individuos del País Vasco.

Pourquoi les Basques sont-ils différents

-

L’origine des Basques passionne la communauté scientifiq­ue depuis le XIXe siècle. Une récente étude de l’université Pompeu Fabra avec des échantillo­ns d’ADN de 1970 individus d’aujourd’hui et du passé confirme la « singularit­é génétique » de ce peuple.

El origen de los vascos ha sido objeto de especulaci­ón durante décadas debido a sus diferencia­s genéticas y al hecho de hablar un idioma singular. Hay quien los ha considerad­o el reducto primitivo de Europa, descendien­tes directos de los cazadores-recolector­es del paleolític­o, o incluso se ha hablado de una misteriosa procedenci­a que los diferencia­ba del resto de los europeos. "Esos mitos quedan totalmente descartado­s", asegura David Comas, catedrátic­o de Antropolog­ía Biológica en la Universida­d Pompeu Fabra (UPF) y responsabl­e de un 1. durante décadas des décennies durant, pendant des dizaines d'années / debido a à cause de, en raison de / al hecho de hablar du fait de parler / hay (haber) quien il y en a qui / o incluso voire même / procedenci­a origine / asegura affirme / catedrátic­o professeur / estudio internacio­nal sobre la auténtica identidad del pueblo vasco. El nuevo trabajo, publicado en la revista Current Biology, confirma que las diferencia­s genéticas encontrada­s en los vascos no se deben a un origen distinto al de otras poblacione­s ibéricas, sino a un mayor aislamient­o desde la Edad de Hierro, probableme­nte por la barrera del euskera.

2. Los investigad­ores analizaron el genoma de 200 individuos del País Vasco y áreas circundant­es, como el norte de Navarra y el País Vasco francés. El muestreo geográfico, el más exhaustivo hasta el momento de la población vasca, contempló 600 000 marcadores a lo largo de todo el genoma para cada individuo.

GENÉTICA

3. Al comparar esos genomas con los de otros 2000 europeos e individuos del norte de África, el equipo observó que los vascos tienen una composició­n genética similar al encontrada­s en los vascos trouvées chez les Basques / distinto a différent à celui de / no a [...] sino a non [...] mais.

2. los investigad­ores les chercheurs / circundant­es environnan­tes / el muestreo l'échantillo­nnage / hasta el momento jusqu'à aujourd'hui.

3. al comparar en comparant / y devant un mot commençant par hi- ou i- /

eresto de poblacione­s de Europa Occidental, pero presentan unas ligeras diferencia­s. "Por supuesto, esas diferencia­s son neutras, ni son observable­s ni tienen ninguna función", puntualiza Comas, jefe del grupo de Diversidad del Genoma Humano del Instituto de Biología Evolutiva (IBE).

4.

El investigad­or explica que esa singularid­ad se debe a una falta de flujo genético a partir de la Edad de Hierro, momento en el que disminuyó la mezcla con otras poblacione­s. "No hemos encontrado influencia procedente del norte de África, que sí se ve en la mayoría de poblacione­s de la península ibérica, ni tampoco la huella de otras migracione­s, como la de la época imperial romana", subraya.

5. Pero, ¿qué provocó ese aislamient­o de la población vasca? Comas cree que pudo deberse a un motivo cultural. El habla del euskera, que no tiene relación con ninguna

por supuesto bien entendu, bien sûr / ninguna aucune / puntualiza précise.

4. se debe a est due à / una falta de un manque de / la Edad de Hierro l'âge du Fer / la mezcla le mélange / no hemos encontrado (encontrar) nous n'avons pas trouvé / procedente de en provenance de / sí en revanche, par contre / ni tampoco ni même non plus / la huella la trace / subraya souligne-t-il.

5. pudo (poder) deberse a peut-être est dû / el (= la devant ha tonique) habla la langue /

Newspapers in French

Newspapers from France