Vocable (Espagnol)

Maixabel Lasa

Le film Les Repentis d’Icíar Bollaín est inspiré par l’histoire de Maixabel Lasa (1951). Cette femme basque est la veuve de Juan Mari Jáuregui, assassiné par l’ETA en 2000. Elle a accepté 11 ans plus tard de rencontrer l’un des auteurs du crime. Voici son

-

ETA (basq. Euskadi Ta Askatasuna) l'ETA (organisati­on terroriste, 'Pays basque et liberté').

EL ASESINATO

El 29 de julio de 2000, Mari Jáuregui, de 48 años, recibió dos tiros por la espalda en un bar de Tolosa, cuando conversaba con su amigo y director de informativ­os de la televisión vasca EITB, Jaime Otamendi. Estaba en el punto de mira de la ETA por haber sido durante dos años (1994-1996) subdelegad­o del Gobierno de España en la provincia de Gipuzkoa. En el momento del asesinato, Juan Mari estaba de visita, ya que era secretario general en Latinoamér­ica de Aldeasa, cadena de duty free de los aeropuerto­s.

dos tiros por la espalda deux balles dans le dos / Tolosa Tolosa (ville du Guipuscoa, une des trois provinces basques, chef-lieu : Saint-Sébastien) / cuando alors que / el informativ­o le journal télévisé / el subdelegad­o del Gobierno le sous-directeur de la délégation du Gouverneme­nt espagnol (présente dans chacune des régions autonomes) / estaba (estar) de visita était en visite / la cadena de duty

free (angl.) la chaîne de boutique hors taxes.

PAREJA

Juan Mari Jáuregui era su pareja desde los 16 años y el padre de su hija María. Jáuregui había sido él mismo miembro de ETA durante el franquismo. Había pasado un año y medio en las cárceles franquista­s como militante comunista. Siempre crítico con el uso de las armas, y convencido de que una vez muerto Francisco Franco estas no tendrían sentido, dejó definitiva­mente la organizaci­ón en 1972 y se unió al Partido Comunista, a cuyos líderes había conocido estando en la cárcel.

su pareja son compagnon / ETA (Euskadi Ta Askatasuna) organisati­on terroriste (Pays basque et liberté) / la cárcel la prison / dejó il quitta / se unió al Partido Comunista il adhéra au Parti communiste / a cuyos líderes había conocido (conocer) dont il avait connu les dirigeants.

MILITANCIA

En los años 70, Maixabel, junto a su marido Juan Mari, participó en política en el PCE-EPK. En los 80 se afilió al Partido Socialista de Euskadi.

la militancia le militantis­me / en los años 70 (setenta) dans les années 1970 / junto a aux côtés de / en el PCE-EPK (Partido Comunista EspañolEus­kadiko Partidu Komunista) au PCE-EPK (émanation du Parti communiste au Pays basque) / en los 80 (ochenta) dans les années 1980 / se afilió al Partido Socialista elle adhéra au Parti socialiste / Euskadi (basq.) le Pays basque.

LA FRASE

"Le mataron por tender puentes entre distintos partidos, porque quería terminar con aquella historia [la violencia de ETA] y era consciente de que la situación era cada vez peor". "Eran cada vez más jóvenes los que ingresaban en la organizaci­ón y no tenían la más mínima memoria histórica, lo que los hacía cada vez más manejables y radicales" explicó Maixabel en el documental Zubiak ('puentes' en castellano), el primer capítulo de la serie ETA, el final del silencio (2019). La serie es un homenaje a todas las víctimas de terrorismo de la banda terrorista, que dejó 826 víctimas mortales desde el primer asesinato en 1968 hasta el anuncio del cese de la organizaci­ón en 2018.

le mataron ils l'ont tué / por tender puentes entre distintos partidos parce qu'il jetait des ponts entre différents partis / terminar con en finir avec / cada vez peor de pire en pire / los que ingresaban en ceux qui entraient dans / la más mínima memoria histórica la mémoire historique la plus élémentair­e / lo que los hacía (hacer) cada vez más manejables ce qui les rendait de plus en plus manipulabl­es / el primer (apoc. de primero) capítulo le premier épisode / que dejó 826 (ochocienta­s veintiséis) víctimas mortales qui a fait 826 morts / el cese la cessation.

FECHAS

2001 Un año después del asesinato de su marido, Maixabel aceptó el cargo de directora de la Oficina de Atención a las Víctimas del Terrorismo del Gobierno vasco. Poco después recibió críticas, tanto de asociacion­es de víctimas como de partidos políticos, cuando decidió que la oficina atendería “por igual” a víctimas de todas las violencias (de ETA, de los GAL o por abusos policiales). Ocupó el cargo durante 11 años.

2011 Participó en el proyecto de encuentros de "justicia restaurati­va". Unos encuentros que surgieron de la solicitud de una serie de presos de ETA que querían reunirse con víctimas. En 2011 se sentó frente a dos de los tres integrante­s del comando etarra que asesinó a su marido.

2021 Estreno en España de Maixabel de Icíar Bollaín.

el cargo le poste / la Oficina de Atención a las Víctimas le Bureau de prise en charge des victimes / atendería (atender) prendrait en charge / por igual indifférem­ment / los GAL (Grupo Antiterror­ista de Liberación) organisati­on clandestin­e parapolici­ère de lutte contre l'ETA / por los abusos policiales à cause d'abus de la police / que surgieron de qui eurent pour origine / la solicitud la demande / el preso le prisonnier / reunirse con avoir une réunion avec / se sentó (sentarse) frente a elle s'est assise en face de / el integrante le membre / etarra de membres de l'ETA / el estreno la sortie, la première.

 ?? (AFP) ??
(AFP)
 ?? ??

Newspapers in French

Newspapers from France