Vocable (Espagnol)

Algunas obras

Todas las almas (1986) Corazón tan blanco (1992)

-

Fue su primer gran éxito traducido en 37 idiomas y editado en 44 países. Una novela en la que aparecen algunos de los temas que le obsesionar­on: el secreto, la sospecha, el silencio y cómo los corazones blancos van perdiendo pureza. El comienzo del libro es un fragmento muy citado del autor: “No he querido saber, pero he sabido que una de las niñas, cuando ya no era niña y no hacía mucho que había regresado de su viaje de bodas, entró en el cuarto de baño, se puso frente al espejo, se abrió la blusa, se quitó el sostén y se buscó el corazón con la punta de la pistola...”.

Mañana en la batalla piensa en mí (1994) Negra espalda del tiempo (1998) Tu rostro mañana (2002)

Considerad­a la obra cumbre de Javier Marías. Se trata de una trilogía de novelas compuestas por Fiebre y lanza (2002), Baile y sueño (2004) y Veneno y sombra y adiós (2007). A medio camino entra la novela de espías, el ensayo literario y el artefacto autobiográ­fico. Los enamoramie­ntos (2011)

Primera novela con una voz femenina como narradora. Berta Isla (2017) y Tomás Nevinson (2021)

Las dos últimas novelas de Javier Marías cuentan la historia de una pareja, Berta Isla y Tomás Nevinson. En esta primera, con la voz de Berta, se relata cómo se conocen muy jóvenes en Madrid y deciden casarse. Años más tarde, ella descubre que ha sido fichado por los servicios secretos británicos. Todas las almas Le Roman d'Oxford / la sospecha le soupçon / van perdiendo (perder) perdent peu à peu / el comienzo le début, l'incipit / un fragmento un extrait / cuando ya no era (ser) niña lorsqu'elle n'était plus une jeune fille / y no hacía (hacer) mucho que había regresado de et qu'il n'y avait pas longtemps qu'elle était revenue de / el viaje de bodas le voyage de noces / el cuarto de baño la salle de bains / frente al espejo face au miroir / se abrió la blusa ouvrit son chemisier / se quitó el sostén ôta son soutien-gorge / y se buscó el corazón et chercha son coeur / Mañana en la batalla piensa en mí Demain dans la bataille pense à moi (citation de Shakespear­e, Richard III, Acte V) / Negra espalda del tiempo Dans le dos noir du temps / Tu rostro mañana Ton visage demain / la obra cumbre l'oeuvre phare / se trata de il s’agit de / Fiebre y lanza Fièvre et lance / Baile y sueño Danse et rêve / Veneno y sombra y adiós Poison et ombre et adieu / a medio camino à mi-chemin / la novela de espías le roman d'espionnage / el artefacto autobiográ­fico le registre autobiogra­phique / Los enamoramie­ntos Comme les amours / una pareja un couple / en esta primera ici dans ce premier roman / casarse se marier / ha sido (ser) fichado por il a été recruté par.

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in French

Newspapers from France