Cronología
1908: nace en el barrio Sant Gervasi de Barcelona. Es hija única de un dependiente de una armería y de un ama de casa. en el barrio dans le quartier / un dependiente un vendeur / una armería une armurerie / un (= una devant a tonique) ama de casa une femme au foyer.
1928: se casa con su tío Juan Gurguí, 14 años mayor que ella.
se casa con su tío elle se marie avec son oncle / 14 (catorce) años mayor que ella de 14 ans plus âgé qu'elle.
1937: se separa de su marido.
1933-1934: ejerce como periodista en la revista Clarisme. ejerce como periodista elle exerce le métier de journaliste.
1936-1939: durante la Guerra Civil, trabaja en la Institució de “les Letres Catalanes” y como correctora en el Comisariado de propaganda de la Generalitat. Publica numerosos cuentos y la novela Aloma (1938). la Generalitat (cat.) la Généralité (institution qui chapeaute les organes législatif et exécutif de la communauté autonome de Catalogne).
De formación autodidacta, solo recibió educación escolar entre los 7 y 10 años. Sin embargo, creció en un ambiente cultural fomentado por sus padres y sobre todo su abuelo, Pere Guirguí, un hombre extravertido que cantaba, tocaba el piano y que le transmitió el amor por las flores y a la poesía catalana.
creció (crecer) elle a grandi / un ambiente cultural fomentada por une ambiance culturelle favorisée par / tocaba piano jouait du piano.
1929: nace su hijo único, Jordi. 1932: publica su primera novela, ¿Soy una mujer honrada? honrado, a honnête.
1946: regresa a París. regresa a París elle retourne à Paris.
1949 y 1954: apasionada por la pintura, se dedica de lleno a las acuarelas, guache y collages. se dedica de lleno a las acuarelas elle se consacre pleinement aux aquarelles
1972: vuelve a España y vive en Romanyá de la Selva, en Gerona. vuelve (volver) a España elle revient en Espagne.
1939: se exilia a Francia el 23 de enero y deja a su hijo a cargo de su madre. Vive en Roissy-en Brie y se enamora de Armand Obiols, escritor y periodista.
deja a su hijo a cargo de elle laisse son fils à la charge de / se enamora de elle s'éprend de, elle tombe amoureuse de.
1940: en junio, huye a Limoges y luego a Burdeos. Burdeos Bordeaux.
1947: deja su trabajo de costurera y manda sus narraciones en revistas en España, Chile y México. deja su trabajo elle abandonne son travaille / manda elle envoie.
1954: se traslada a Ginebra, donde Armand Obiols ejerce como traductor en la Unesco. se traslada a Ginebra elle part s'installer à Genève.
1983: muere a los 75 años.