Augsburger Allgemeine (Land West)
Wie Lyrikerin Louise Glück ins Deutsche gelangte
Die Übersetzerin Ulrike Draesner hat die Gedichte der frisch gekürten Literaturnobelpreisträgerin Louise Glück vor rund 15 Jahren an der US-Universität Harvard für sich entdeckt. „Es gibt da einen Buchladen ausschließlich für Lyrik, der ist nicht klein – aber im Endeffekt ging ich mit nichts anderem als zwei Bänden von Louise Glück hinaus, weil ihr Ton so eigen war“, erzählte Draesner der Frankfurter Allgemeinen Zeitung. Der Luchterhand-Verlag habe sich damals für die Dichterin interessiert und jemanden für die deutsche Übersetzung gesucht. Draesner, selbst eine bekannte Romanautorin und Lyrikerin, erhielt den Zuschlag.