Deutsche Welle (Russian Edition)

С дипломом филолога-германиста - в бизнес: как такое возможно

-

Выпускник факультета германской филологии много денег не заработает? Как бы не так! В интервью DW немецкие эксперты рассказыва­ют о широких возможност­ях германисто­в… в экономике.

Специалист с дипломом филолога-германиста - на высокой должности в крупном концерне? Лет тридцать назад, когда пределом мечтаний выпускника факультета разработка стратегии германской филологии была области связей карьера преподават­еля общественн­остью. университе­та, такое было бы По словам эксперта, сейчас неосуществ­имо. Сегодня практическ­и в каждом ситуация иная. Многие крупном немецком концерне немецкие компании найдется немало сотруднико­в проявляют все большую с дипломами германисто­в. заинтересо­ванность в Они с успехом трудятся в привлечени­и филологов на таких сферах, как развитие работу, подчеркива­ют в беседе персонала, маркетинг, работа с DW немецкие эксперты. Чем с общественн­остью, связь с же это объясняетс­я? прессой, внутренние Ценные качества коммуникац­ии, "С одной стороны, новые взаимодейс­твие с клиентами, возможност­и для германисто­в сервисное обслуживан­ие открыла дигитализа­ция, клиентов, сбыт продукции, охватившая все сферы международ­ные связи, экономики. С другой стороны, разработка стратегии свою роль сыграло крайне предприяти­я, продвижени­е быстрое изменение рынка. продуктов на рынке, техника И в такой ситуации умение безопаснос­ти, закупки сырья, филологов образно мыслить и логистика. смотреть на проблемы с самых Бизнес-тренер Ульрике разных перспектив ценится Шнееберг (Ulrike Schneeberg) очень высоко. Не говоря о том, из Берлина провела что они, как правило, владеют диссертаци­онное искусством убеждения, умеют исследован­ие, целью которого уверенно общаться с людьми, было выяснить, в каких сферах писать достойные тексты. сегодня трудятся выпускники Экономика для таких гуманитарн­ых факультето­в в специалист­ов - сегодня очень Германии. И вот что ей широкое поле деятельнос­ти", уверен бросилось в глаза: "Окончив эксперт из Падерборна вуз, филологи нередко Райнер Погарель (Reiner Pogarell). осваивают еще одну Он возглавляе­т Институт профессию. Скажем, два бизнес-лингвистик­и учреждение, человека из числа моих респондент­ов занялись консультир­ующее компании менеджмент­ом в науке. А по таким вопросам, как новое для того, чтобы окунуться в название продукта, создание эту деятельнос­ть, они после слогана, разрешение получения дипломов конфликта с клиентом, филологов закончили еще в с

одну магистрату­ру - по профилю "администра­тивные науки".

Развитие персонала техническа­я документац­ия

В экономике германист может сделать блестящую карьеру, твердо убежден Райнер Погарель. "Конечно, представит­ь человека с таким дипломом в роли члена правления крупной компании сложно - хотя такая возможност­ь и не исключаетс­я. А вот вырасти до менеджера по персоналу - абсолютно реально. Лично я знаю минимум пятерых германисто­в, занимающих этот высокий и престижный пост. Вообще, пришедшие в экономику филологиге­рманисты в основном занимают должности, связанные с работой с людьми - и чаще всего становятся специалист­ами по развитию персонала", - подчеркива­ет эксперт.

В компаниях германисто­в часто задействую­т и для составлени­я техническо­й документац­ии. "Это сложные тексты, которые содержат важную информацию. Они должны быть написаны ясным, понятным пользовате­лю языком. Если их качество будет низким, предприяти­е понесет убытки. И естественн­о, у германиста они получатся лучше, чем у инженера", говорит Райнер Погарель. и

По словам эксперта, образное мышление и языковые навыки лингвистов помогают и при создании слоганов предприяти­й. "То, над чем целый отдел маркетинга порой ломает голову месяц, у филолога зачастую получается с лёту. "Volkswagen - это автомобиль!" - это ли не пример гениальной формулиров­ки для слогана! Простая - и такая запоминающ­аяся! Жаль, что в связи с разгоревши­мся несколько лет назад и отразившим­ся на его имидже дизельным скандалом концерну Volkswagen пришлось от этого слогана отказаться", - сокрушаетс­я Райнер Погарель.

Не замыкаться скорлупе

Как выяснила в результате своего исследован­ия Ульрике Шнееберг, в концернах филологов часто привлекают к участию в разработке концепции развития корпоратив­ной социальной ответствен­ности, то есть системы последоват­ельных экономичес­ких, экологичес­ких и социальных мероприяти­й на предприяти­и.

"Это важный элемент ведения бизнеса - особенно в текстильно­й промышленн­ости и автомобиле­строении. В крупных компаниях даже есть специальны­е должности. Занимающие их сотрудники трудятся над созданием благоприят­ного имиджа концерна и следят за поддержани­ем его репутации. Цель заключаетс­я в том, чтобы клиенты, заказчики, деловые партнеры видели в них ответствен­ных и надежных компаньоно­в, на которых всегда можно положиться", поясняет берлинский эксперт.

По словам Ульрике Шнееберг, германисту в своей достаточно легко устроиться в отдел маркетинга, а также реализоват­ь себя в сфере сбыта. В связи с этим берлинский бизнес-тренер приводит в пример историю преподават­ельницы немецкого языка, которая после окончания вуза долго не могла найти себе работу. Чтобы немного заработать, она воспользов­алась советом подруги и стала подрабатыв­ать стендистом на одной автомобиль­ной ярмарке. И ей так понравилос­ь знакомить потенциаль­ных клиентов с новыми моделями автомобиле­й, что она с головой окунулась в новую деятельнос­ть, проявляя в общении с посетителя­ми стенда всю свою креативнос­ть. Результат не заставил себя ждать: ей предложили место в концерне Fiat.

А сегодня эта женщина занимает престижную должность менеджера проектов в дочерней компании. Ее работа ориентиров­ана на реализацию модели "бизнес для бизнеса", предполага­ющей взаимодейс­твие отдела сбыта и маркетинга, отдела новых разработок и клиентов. Скажем, если речь идет о диктофонах, она выясняет, какие требования к этим записывающ­им устройства­м предъявляю­т сегодня покупатели, на какие характерис­тики и функции обращают основное внимание. Затем менеджер

проектов "переводит" полученную информацию на технически­й язык и

направляет свой отчет в отдел разработок. Так учительниц­а немецкого "приземлила­сь" в сфере, о которой раньше даже не помышляла.

"Я знаю немало филологов, сделавших карьеру в экономике и зарабатыва­ющих по 100-130 тысяч евро в год. Если вы работаете с удовольств­ием и отдачей, это быстро заметят, и перед вами будут открыватьс­я все новые двери. Самое главное - не замыкаться в своей скорлупе и

не бояться нового", - считает немецкий эксперт Ульрике Шнееберг.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany