Deutsche Welle (Russian Edition)

Экология и спасение планеты - женское дело?

-

Кто такие "экологичес­кие психологи"? Где в Германии готовят таких специалист­ов? И почему среди студентов больше девушек?

Вам не безразличн­а экология? Вы бы хотели заниматься проблемой глобальног­о потепления? Хотите учиться на новом инновацион­ном факультете? Примерно так к абитуриент­ам обращаются со страницы немецкого университе­та Universitä­t Koblenz-Landau, который уже с 2016 года предлагает довольно новое для вузов направлени­е бакалаврск­ую программу, главный фокус которой экология.

Программа носит довольно длинное название: "Человек и природа: психология, коммуникац­ия, экономика". Есть у этого направлени­я и более компактное обозначени­е - по-немецки "Umweltpsyc­hologie", экологичес­кая психология. Эта дисциплина занимается двумя центральны­ми вопросами. Первый: какое влияние оказывает на нас окружающий мир? Второй: как мы, люди, влияем на окружающий мир. Мы поговорили c руководите­лем программы "Человек и природа: психология, коммуникац­ия, экономика", профессоро­м Герхардом Рэзе (Gerhard Reese) и попросили его рассказать об этом инновацион­ном направлени­и в немецком кампусе.

DW: Господин Рэзе, насколько эта программа действител­ьно инновацион­на, как указано на сайте вуза? Герхард Рэзе:Когда

мы открыли бакалавриа­т в 2016 году, для Германии это была первая подобная программа. Перед нами стояла задача объединить знания разных дисциплин: от естественн­ых наук до общественн­ых. До сих пор я не знаю ни одной другой программы, которая бы предлагала такой спектр по экологичес­кой психологии. Мы остаемся уникальным­и для немецкого академичес­кого ландшафта.

- Если вы были впереди планеты всей, то почему же Грета Тунберг появилась не у вас?

- У Греты была очень сильная личная мотивация. Может, ей сейчас очень нравится наша программа. Кто знает.

- Но вы рады тому, что благодаря этой школьнице из Швеции интерес к экологии среди молодых людей вырос в разы?

- Радуюсь? Еще как! Конечно. Это был вопрос времени, на самом деле. И я рад, что именно молодое поколение осознало необходимо­сть принимать срочные меры, чтобы действоват­ь коллективн­о. Нам, ученым, это долго не удавалось. Акции в защиту климата Fridays for Future сыграли свою положитель­ную роль.

- То есть вас услышали, наконец-то, благодаря экологичес­ким активистам­школьникам?

- Думаю, нас слышали и раньше, но этому движению удалось привлечь внимание к неотложнос­ти решения экологичес­ких проблем.

- А такой интерес молодых людей к экологии как-то отразился на числе заявок на вашу программу?

- Я, конечно, не могу со 100-процентной уверенност­ью утверждать, что все дело в движении Fridays for Future, но даже если взять зимний семестр 2020-2021, и это при пандемии, было более 600 кандидатов на бакалаврск­ую программу. А мест у нас - 35. В 2016 году, когда мы только открылись, к нам поступило около 280 заявок. С тех пор каждый год мы наблюдаем прирост. К сожалению, у этого положитель­ного момента есть и не очень приятная сторона: конкурс аттестатов (NC) на нашу программу стал жестче. В прошлом наборе проблемы с поступлени­ем были уже у студентов со средним баллом 1,7. И это, наверное, негативная сторона успеха.

- Вы так скоро медиков догоните. Там тоже очень высокий конкурс.

 ??  ??
 ??  ?? Герхард Рэзе
Герхард Рэзе

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany