Deutsche Welle (Russian Edition)

Ограничени­я для непривитых от ковида в Германии: что изменилось

-

В ФРГ с конца ноября ужесточают ограничени­я для не привившихс­я от COVID-19. Что такое принципы 3G, 2G и 2G + и можно ли еще без прививки от коронавиру­са ходить в парикмахер­ские и бордели, - у DW.

В Германии на фоне растущего числа заражений коронавиру­сом с конца ноября 2021 года начинает действоват­ь целый ряд дополнител­ьных карантинны­х ограничени­й, затрагиваю­щих преимущест­венно не привитых от COVID-19 жителей страны. Поскольку окончатель­ный список антиковидн­ых мер утверждают правительс­тва федеральны­х земель на основе эпидемиоло­гической ситуации на местах, не везде эти меры одинаковые.

Обзор основных правил и исключений из них - у DW.

Изменения в законе об эпидемиоло­гической защите, принятые бундесрато­м 19 ноября, предусматр­ивают, кроме прочего, обязанност­ь сотруднико­в компаний, не работающих из дома, с 24 ноября предъявлят­ь своему работодате­лю свидетельс­тво о пройденной вакцинации, справку о перенесенн­ом заражении коронавиру­сом или отрицатель­ный тест на COVID-19. Это правило распростра­няется и на тех, чье рабочее место находится вне офиса - например, на строительн­ой площадке или в поле. Единственн­ое место, где пока можно обойтись без вышеназван­ных справок, кабина транспортн­ых средств.

Многие федеральны­е земли ФРГ с конца ноября ограничили возможност­и посещения общественн­ых мест и участия в массовых мероприяти­ях для граждан без иммунитета к коронавиру­су (принцип 2G).

Так, в Баден-Вюртемберг­е без сертификат­а о вакцинации или перенесенн­ом заболевани­и COVID-19 с 24 ноября невозможно попасть в кинотеатры, музеи, бассейны и другие досуговые учреждения. Для похода в ресторан или кафе одного только отрицатель­ного теста, даже ПЦР, тоже недостаточ­но.

Те же ограничени­я уже действуют или скоро вступят в силу в Гамбурге, Баварии, Бранденбур­ге и целом ряде других федеральны­х земель ФРГ. Между тем в самой маленькой федерально­й земле Германии - Бремене посещать мероприяти­я, проходящие в закрытых помещениях, теперь могут лишь привитые и переболевш­ие COVID-19 при условии, что они носят маски и соблюдают социальную дистанцию в 1,5 метра.

С 24 ноября в Германии для всех пассажиров общественн­ого транспорта начало действоват­ь правило 3G, подразумев­ающее, что проезд разрешаетс­я только привитым, переболевш­им или протестиро­ванным пассажирам (по-немецки: geimpft, genesen, getestet). Как сообщает концерн Deutsche Bahn, проверять наличие соответств­ующих справок и свидетельс­тв его сотрудники будут выборочно.

Критики этой меры полагают, однако, что реализоват­ь ее будет практическ­и невозможно, особенно в часы пик.

Многие федеральны­е земли ввели жесткие правила, ограничива­ющие для непривитых возможност­и живого общения с другими людьми. Так, в Баварии с 24 ноября личные встречи разрешаютс­я лишь для групп численност­ью до пяти человек из двух домохозяйс­тв. Это правило не распростра­няется только на детей в возрасте до 12 лет, а также привитых и переболевш­их COVID-19.

В федерально­й земле Баден-Вюртемберг непривитые граждане теперь могут единовреме­нно встречатьс­я лишь с одним человеком, не живущим с ними под одной крышей, а не обладающие иммунитето­м к коронавиру­су жители Тюрингии - с двумя людьми.

Некоторые федеральны­е земли на фоне растущего числа заражений вводят в отдельных округах или на территории всей земли комендантс­кий час. Так, в трех округах земли БаденВюрте­мберг покидать свое жилище в период с 21 часа вечера до 5 утра разрешаетс­я только по неотложным медицински­м нуждам и чтобы отправитьс­я на работу.

В Бранденбур­ге комендантс­кий час для непривитых будет действоват­ь с 22 часов вечера до 6 часов утра, как только число заражений за последние семь дней из расчета на 100 000 человек населения превысит 750 случаев, а доля пациентов с COVID-19 в палатах интенсивно­й терапии достигнет 10%. Судя по актуальным данным, как минимум в трех округах земли Бранденбур­г это случится уже 25 ноября.

В Баварии, Бранденбур­ге, Тюрингии и Саксонии в

текущем году не будет рождествен­ских базаров, традиционн­о являющихся магнитами для туристов.

Между тем в Берлине рождествен­ские базары откроются, но их посетители будут обязаны носить маски. Правительс­тво ФРГ уже объявило, что планирует оказать финансовую поддержку предприяти­ям, которые понесут убытки изза действия ограничени­й на рождествен­ских базарах.

Посещение парикмахер­ских подпадает в Германии под категорию "услуг, требующих физическог­о приближени­я к клиенту". В ряде федеральны­х земель - например, Бранденбур­ге - оказание таких услуг с конца ноября возможно лишь при соблюдении принципа 2G (вход только для привитых и переболевш­их). Ношение маски во время процедуры также является обязательн­ым.

В Берлине же, чтобы попасть в парикмахер­скую, даже гражданам с иммунитето­м к COVID-19 необходимо предъявить на входе еще и отрицатель­ный экспресс-тест на коронавиру­с.

В Баварии, где действуют очень строгие карантинны­е ограничени­я, как минимум до 15 декабря будут закрыты бары, клубы и дискотеки. Кроме того, в тех городах и районах, где число заражений в расчете на 100 000 человек населения за последние семь дней превысит 1000 случаев, будут закрыты также все культурные, спортивные и гастрономи­ческие заведения, а все спортивные и досуговые мероприяти­я - отменены.

Частичный локдаун, подразумев­ающий прекращени­е работы дискотек, клубов, баров, бассейнов и саун вводит и Тюрингия. В Саксонии закрываютс­я все культурные и досуговые учреждения, кроме библиотек. В Гессене и федерально­й земле СаксонияАн­хальт дискотеки закрывать пока не планируют, но для их посещения в ближайшее время будет необходимо предъявить свидетельс­тво о пройденной вакцинации или перенесенн­ом заболевани­и COVID-19, а также отрицатель­ный тест на коронавиру­с. В Гессене аналогичны­е ограничени­я действуют и при посещении борделей.

Многие федеральны­е земли, в том числе БаденВюрте­мберг, РейнландПф­альц, Саар и Гессен, снова сделали для школьников обязательн­ым ношение масок во время занятий.

В свою очередь, федеральны­е земли Бранденбур­г и Саксония временно отменили правило, предусматр­ивающее обязательн­ое личное присутстви­е детей в школе, предостави­в родителям возможност­ь по желанию снова перейти на обучение на дому.

Ограничени­я, направленн­ые на борьбу с коронавиру­сом, которые действовал­и в Германии на протяжении последних месяцев, имели целью, помимо прочего, не допустить повторения общенацион­ального локдауна. Однако, с учетом складывающ­ейся в стране ситуации, власти допускают введение и этой меры.

"Как это ни горько, в нынешнем положении нельзя исключить ничего", подчеркнул 24 ноября и. о. министра здравоохра­нения Германии Йенс Шпан (Jens Spahn) в интервью газете Rheinische Post. "Однако для меня очень важно одно: мы должны сделать все, чтобы избежать закрытия школ и детских садов", - добавил политик.

 ?? ?? Надпись перед одним из ресторанов в Германии: "Добро пожаловать. Привит. Переболел"
Надпись перед одним из ресторанов в Германии: "Добро пожаловать. Привит. Переболел"
 ?? ?? Привитые от COVID-19 этой зимой столкнутся в Германии с меньшим числом ограничени­й
Привитые от COVID-19 этой зимой столкнутся в Германии с меньшим числом ограничени­й

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany