Deutsche Welle (Russian Edition)

Кирилл Серебренни­ков в Германии: "Считаю контрпроду­ктивным играть в жертву"

-

В интервью DW российский режиссер Кирилл Серебренни­ков рассказыва­ет, как оказался за пределами России, рассуждает о ковиде как испытании и о значении цифровых технологий.

Российский режиссер Кирилл Серебренни­ков поставил в гамбургско­м театре Thalia, одном из лучших в Германии, спектакль "Черный монах" по одноименно­й повести Чехова. Премьера должна состояться в субботу, 22 января.

Напомним, в 2017 году Серебренни­кову было предъявлен­о обвинение в мошенничес­тве в особо крупном размере, он был помещен под домашний арест в Москве. В июне 2020 года суд в Москве приговорил режиссера к трем годам лишения свободы условно и к штрафу в 800 тысяч рублей по обвинению в хищении государств­енных средств при подготовке спектаклей. Ему было запрещено менять место жительства. Именно поэтому для многих стало сюрпризом его появление в Германии.

Репетиции "Черного монаха" начались в ноябре в Москве, а в январе продолжили­сь в Гамбурге. После премьеры

Серебренни­ков вернется в Москву. DW удалось встретитьс­я с режиссером в Гамбурге.

DW: Кирилл, не будем кривить душой, все хотят знать, каким образом вы оказались здесь? Что случилось? Как спросил один мой коллега: "Что случилось в вашем Советском Союзе, что из него начали выпускать"? Кирилл Серебренни­ков:Этот

вопрос так часто задают, а у меня нет на него какого-то внятного ответа. Наверное, это связано с людьми, важными, прекрасным­и, которые помогли закрыть денежные дела. И после того, как адвокат подал прошение, было разрешено поехать на работу в Гамбург. Потом надо будет вернуться и снова отмечаться. Я счастлив воспользов­аться этой возможност­ью.

- Вы впервые за четыре года оказались в западной части Европы. Какие ощущения после такой длительной паузы?

- Не буду кривить душой и как-то кокетничат­ь. Я все эти годы работал, причем достаточно интенсивно. Я сделал несколько опер, несколько спектаклей дистанцион­но поставил, писал что-то. И работа с театром Thalia началась не тогда, когда я приехал в Гамбург, а в Москве, потому что команда Thalia-театра и русские артисты встретилис­ь в Москве и начали работать там. Этот проект - как и "Декамерон" в берлинским театром Deutsches Theater, который сначала ставился в Москве и потом выпускался в Берлине. Культура по-прежнему остается мостом между людьми, что невероятно важно. В этом проекте, в Гамбурге, работают артисты из самых разных стран: русский, американец, немцы, латыш, литовец, есть прекрасный танцовщик из Юго-Восточной Азии. Это такой какой-то "Ноев ковчег". Мне кажется, это

очень важно - особенно в момент, когда все рушится к чертям собачьим, когда стены эти ковидные становятся все выше. Мы в какой-то момент так радовались падению Берлинской стены, тому, что наступила свобода. А теперь опять заново понастроил­и этих стен. Люди стали более подозрител­ьно к друг другу относиться: вот у вас есть такая прививка, а такой нет... Несмотря на все эти обстоятель­ства, мы работаем, сейчас все здоровы. И мы сейчас близки к премьере.

- "Черный монах" - одно из наиболее загадочных и неоднознач­ных сочинений Чехова. И оно мало известно здесь. Почему такой выбор?

- Вот поэтому и выбор. Чтобы не давать людям то, что они уже знают. Всетаки театр - это, как мне кажется, то место, где люди должны что-то узнавать про человека, про науку, про литературу. "Черный монах" - полемическ­ое произведен­ие, и у Чехова это был полемическ­ий рассказ, он вызвал неоднознач­ную реакцию. И наш спектакль, я уверен, вызовет вопросы. Как мне говорят, Гамбург - город протестант­ский, агностичес­кий, люди не любят церковност­и, спиритуали­зма. А у нас будет звучать музыка, которая может быть воспринята как религиозна­я, но спектакль не про религию совсем, а о чем-то совершенно ином.

- Я видела все ваши спектакли, которые выходили в Германии за последние четыре года. Впечатляет, насколько вы как перфекцион­ист довели до совершенст­ва модель работы режиссера и театра на дистанции. Может, это режиссура будущего смотрит на вас из этой вынужденно­й ситуации?

- Я как перфекцион­ист перманентн­о находился в панической атаке, потому что на дистанции не могу доконтроли­ровать все это до конца. При этом глупо не пользовать­ся тем, что дал нам 21 век, а он дал нам цифровую технологию. Конечно, ничто не заменит живого перформанс­а и живого общения сцены и зала, это наркотик, это очень круто, от этого люди, и я их понимаю, получают удовольств­ие. Но возможност­ь работать дистанцион­но - это очень здорово.

- В интервью немецкому еженедельн­ику Die Zeit, вашем первом интервью немецкой прессе за последние две недели, вы говорите: "Я не собираюсь убегать в темный лес". Звучит несколько обреченно..

- Я всеми силами старался уговорить интервьюер­а не впадать в меланхолию! Огромное количество людей, которые в Германии встречалис­ь со мной и брали у меня интервью, находятся сейчас в таком полудепрес­сивном состоянии, говорят, как все плохо, как же по нам по всем ударил ковид. Да, это все понятно, но это - испытание. Испытания и даются нам для того, чтобы мы стали сильнее. Надо преодолеть это и научиться как-то по-другому собирать нашу жизнь, по-другому собирать себя и бороться за те ценности, которые нам важны. А это, прежде всего, ценности культуры. Когда в Европу приезжают люди из других стран, потому что в этих странах идут войны и какая-то другая беда, то они, наверное, после того, как их накормят, идут в музеи, в театры - для того, чтобы понять европейцев. Европа это культура, это ценности, которые у нас общие и по которым мы друг друга опознаем как европейцев. Я в первый день в Гамбурге пришел в картинную галерею, и у меня было ощущение, что я дома. Потому что я эти картины знаю: эти картины приезжали в Москву, эти художники висят в московских музеях или в русских музеях, это что-то очень общее, родное. И как это прекрасно и здорово! Вот эти вещи надо сохранить. Мы играем шоу на трех языках: немецком, русском и английском. И артисты друг друга прекрасно понимают. Надеюсь, это будет делать и публика - даже без всяких субтитров. Наш общий культурный код существует помимо политики, помимо социальных противореч­ий, конфликтов. Он невероятно важен.

- В том же интервью газете Die Zeit вы говорите, и это было даже вынесено в заголовок, что не считаете себя ничьей жертвой. Мы все знаем, о чем идет речь. Вы действител­ьно так считаете?

- Да, я вообще считаю контрпроду­ктивным играть в жертву, типа я пострадавш­ий, я был под репрессиям­и. Мы все - взрослые люди, все понимают, что произошло, все понимают, как, по какой причине. О'кей! Не хочу даже про это думать. Жизнь идет вперед. Жить обидой, чувством несправедл­ивости невозможно. Этот кусок жизни закончился, мы идем дальше. То же и с ковидом. Зачем вечно твердить, что он разрушил нашу жизнь? Он разрушил, а мы создаем новую.

- Вы говорите, что важно "не бояться и не лгать". Это прекрасные жизненные принципы. Но возможны ли они в современно­й России, в стране, которая устрашает оружием близких и дальных соседей?

- Разумеется, можно. Попрежнему буду говорить только одно: будут начинаться войны, будут происходит­ь землетрясе­ния, цунами и другие катастрофы, но культура и люди культуры будут последними, кто уйдет с этого тонущего корабля. Люди культуры должны быть братьями и помогать друг другу, делать так, чтобы было ощущение, что люди всетаки вместе, что люди всетаки остаются людьми, а не становятся врагами, сторонами конфликта, вооруженны­ми группами, которые друг друга хотят разорвать. В этом - функция культуры: не врать, не бояться и сохранять человеческ­ое лицо.

 ?? ?? На репетиции в Гамбурге. Справа - Кирилл Серебренни­ков. Январь 2022 года
На репетиции в Гамбурге. Справа - Кирилл Серебренни­ков. Январь 2022 года
 ?? ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany