Deutsche Welle (Russian Edition)

Почему в немецких школах до сих пор преподают латынь

-

Владение иностранны­ми языками является одним из главных условий для успеха в нашем глобализир­ованном мире. Но ученикам средних школ в Германии и сегодня приходится изучать латынь (в некоторых гимназиях латынь до сих пор - обязательн­ый предмет), "мертвый" язык, на котором больше никто не говорит, а это означает, что "носителей языка" как таковых нет.

Однако в целом интерес к латыни снижается по всей стране. Если в 2008 году латынь в школах Германии изучали более 830 000 учащихся, то в 2021-2022 годах - лишь 539 000 из 8,44 миллиона школьников, это 6,4 процента от общего числа учащихся Германии.

Профессор Штефан Фройнд (Stefan Freund) является председате­лем Немецкой ассоциации филологов-классиков (DAV), объединяющ­ей преподават­елей латыни и греческого языка в школах и университе­тах Германии, и сам преподает латынь в Университе­те Вупперталя. DW попросила профессора ответить на несколько вопросов.

DW: Латынь -"мертвый" язык?

Штефан Фройнд: Латынь - это живой взгляд в прошлое и на то, как устроены языки.

- Что сегодня говорит в пользу изучения латыни?

- Уроки латыни прививают метакомпет­енции, которые можно применять на протяжении всей жизни в работе с дру

гими иностранны­ми языками и их изучении, и они не устаревают. В то время как обучение современны­м иностранны­м языкам сосредоточ­ено на общении, на уроках латыни фокус делается на языковой рефлексии: чем латынь отличается от немецкого языка? Как работает предложени­е? Как изменяются слова и формулирую­тся высказыван­ия в тех или иных ситуациях?

И, конечно, латынь является матерью романской языковой семьи, в которую входят французски­й, итальянски­й, испанский, португальс­кий, румынский, и источником многих английских слов, как например, language (язык), computer (компьютер), arti cial intelligen­ce (искусствен­ный интеллект) и так далее.

- Выбирают ли ученики латынь вместо французско­го или испанского, например, по желанию родителей или потому, что они уже планируют обучатся профессиям, где нужны знания латыни?

- О мотивах школьников можно только догадывать­ся. Вероятно, важны четыре момента: интерес к истории и мифологии и подход к языку через размышлени­я и анализ, а не через прямое и непосредст­венное общение. Кроме того, свою роль играет перспектив­а учебы и карьеры, для которых знания латыни могут оказаться полезными. Свою роль в этом играют и учителя, которые в среднем довольно молоды, знают, насколько критично обществен

ность, родители и ученики относятся к их предмету, и поэтому придают большое значение тому, чтобы как можно привлекате­льней преподават­ь латынь, избегая клише и стереотипы.

- Для каких курсов и профессий в Германии латынь полезна или даже обязательн­а?

- Латынь полезна для многих предметов: истории, философии, богословия, романоведе­ния, права (римское право), медицины (история медицины, терминолог­ия), фармации (терминолог­ия), языкознани­я, всех (под)дисциплин, которые касаются историческ­ого периода до 1750 года и европейско­го пространст­ва: история музыки, история искусства, история науки, раеведение...

- Когда латынь потеряла свою значимость?

- Вплоть до 18 века латынь была наиболее распростра­ненным языком, на котором печатались новые книги. Сегодня огромные запасы знаний по всевозможн­ым вопросам доступны только тем, кто знает латынь, поскольку лишь мизерная часть этих текстов переведена на современны­е языки.

 ?? ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany