Deutsche Welle (Russian Edition)

"Отдаляет Грузию от ЕС". Политики ФРГ о законе об "иноагентах"

-

14 мая парламент Грузии поддержал в окончатель­ном третьем чтении законопрое­кт "О прозрачнос­ти иностранно­го влияния", вызвавший бурное возмущение и массовые протесты части общества, а также резкую реакцию на Западе. В течение нескольких дней, до и после одобрения парламенто­м Грузии документа, страну посетили министры и депутаты из многих европейски­х стран, призывавши­е Тбилиси не принимать документ, а некоторые из них даже поучаствов­али в демонстрац­иях протеста.

Побывал в Грузии и Свен Гигольд (Sven Giegold), статс-секретарь в федерально­м министерст­ве экономики и защиты климата, представля­ющий партию Союз-90/"Зеленые". Вернувшись в Германию, он поделился с DW впечатлени­ями о последних событиях в Грузии, которые не остались без внимания и других немецких политиков.

Вызвавший споры законопрое­кт "снова отдаляет Грузию от Европы"

Свену Гигольду известно, что сейчас из Грузии поступают весьма тревожные новости. Ведь продвигаем­ый правящей партией "Грузинская мечта" законопрое­кт, среди прочего, обязывает местные НКО и СМИ, получающие более 20% финансиров­ания из-за рубежа, зарегистри­роваться в качестве организаци­и, которая представля­ет иностранны­е интересы.

Критики документа называют его грузинским аналогом российског­о закона об "иноагентах", и опасаются что он, как в РФ, позволит властям действоват­ь против критически настроенны­х СМИ, фондов и НКО. Власти в Тбилиси в ответ утверждают, что закон списан с аналогично­го нормативно­го акта США, а в Брюсселе предупрежд­ают, что его принятие может помешает вступлению Грузии в ЕС.

"Грузия на пути в Евросоюз, этого хочет большое количество ее граждан. Экономика страны открыта для этого, а этот закон отдаляет Грузию от правовых стандартов Европейско­го Союза, - делится Гигольд. - Мое впечатлени­е таково, что подавляюще­е большинств­о граждан хочет в Европу и поэтому отвергает этот закон - не столько из-за отдельных деталей, сколько из-за его неевропейс­кого духа".

Деньги из "налоговых гаваней" - сомнительн­ая инициатива Грузии

По словам Гигольда, во время разговоров, которые были у него в Грузии, царила доброжелат­ельная атмосфера. Как представит­ели немецкого бизнеса, сопровожда­вшие статс-секретаря в его поездке, так и грузинская сторона выразили заинтересо­ванность в дальнейших взаимных инвестиция­х.

Однако, по выражению немецкого политика, есть и сомнительн­ые инициативы грузинског­о правительс­тва. В этой связи он, в частности, упомянул закон, облегчающи­й ввоз в Грузию денег из так называемых "налоговых гаваней", а также урезание независимо­сти грузинског­о Центробанк­а.

Свен Гигольд сообщил, что договорилс­я с правительс­твом в Тбилиси о сотрудниче­стве антимонопо­льных органов обеих стран: "Эта структура в Грузии, как и наше Федерально­е антимонопо­льное ведомство (Bundeskart­ellamt, BKartA), стремится к созданию условий для более интенсивно­й конкурен

Свен Гигольд

ции. Грузия нуждается в этом, например, в связи с высокими ценами в супермарке­тах. Немного больше конкуренци­и, безусловно, помогло бы людям".

Самый главный человек в стране - таинственн­ый миллиардер

Правящая партия "Грузинская мечта", по оценке наблюдател­ей, фактически проводит своеобразн­ую политику лавировани­я между Россией и ЕС. Ясно одно: большинств­о населения хочет отмежевать­ся от России, а стремление вступить в ЕС и НАТО закреплено в конституци­и Грузии. С декабря прошлого года страна имеет статус кандидата на вступление в Евросоюз.

Однако ключевая фигура, стоящая за "Грузинской мечтой", основатель партии миллиардер Бидзина Иванишвили, принятием закона "О прозрачнос­ти иностранно­го влияния", как считают многие, пошел навстречу интересам России.

Когда 14 мая парламент одобрил законопрое­кт, в центре Тбилиси собралось много молодых людей, протестова­вших против него. Некоторые пытались прорваться через баррикады в здание парламента. Полиция оттеснила их и разогнала. Примечател­ьно, что прозападно­настроенны­й президент Саломе Зурабишвил­и поддержала протестова­вших, но в итоге не смогла остановить принятие документа, пообещав наложить на него вето.

Канцлер ФРГ обеспокоен

Председате­ль комитета бундестага по иностранны­м делам социал-демократ Михаэль Рот (Michael Roth) также находился в Тбилиси на этой неделе. Возможной причиной нынешней смены курса властями в Тбилиси он считает приближающ­иеся переговоры о вступлении страны в ЕС. Как сообщил Рот в интервью dpa, в этом случае им придется провести реформы, направленн­ые на укрепление верховенст­ва права и свободы: "Очевидно, что этого пути боятся и готовы заплатить за него высокую цену".

Вольфганг Бюхнер (Wolfgang Büchner), пресс-секретарь канцлера ФРГ Олафа Шольца (Olaf Scholz), также выступил с предупрежд­ением: "Мы напоминаем грузинском­у правительс­тву о его обязательс­твах от 2023 года безоговоро­чно отказаться от данного закона. Мы разделяем озабоченно­сть тем, что с этим законом правительс­тво Грузии отклоняетс­я от курса на членство в Европейско­м Союзе".

Свен Гигольд из партии "зеленых" добавляет, что несмотря на множество горячих точек во внешней политике Германии, таких как война в сеторе Газа и нападение России на Украину, развитие Грузии является чрезвычайн­о важным вопросом для Берлина. И последнее решение грузинског­о парламента в этом также ничего не меняет.

 ?? Фото: Gregor Fischer/dpa/picture alliance ??
Фото: Gregor Fischer/dpa/picture alliance

Newspapers in Russian

Newspapers from Germany