Aus dem Spottvogel wird die Nachtigall
Fast lieblich muten Titel und Cover der deutschen Ausgabe des Romans „Wer die Nachtigall stört“an. Ganz anders die englischsprachigen Ausgaben: Bisschen Landidylle findet sich auch da, aber eben auch Dunkles, Düsteres, Gefängnisstäbe …und ein Titel, der auf ein Verbrechen hinweist: „Eine Spottdrossel töten.“Im Deutschen aber wurde aus der Spottdrossel die Nachtigall, der einzige Vogel, der hier singt in der Nacht.