Vom Schriewe on Spreche
Flöck hät mr jet opjeschreewe, äwer wenn mr dat Wohd dann usspreche soll, kütt mr manschmol aan et Öwerläje. So wor dat fröher, on hütt esset nit vill angers. Besde kin Zwanzesch mieh on häsde och e paar Jöhrkes op’m Buckel, dann dehsde och dä alde Kabarettest Karl Valentin us Bavaria kenne. Von däm weeß mr noch hütt, dat hä de Pimpernell kroch on flöck op 18o wor, wenn eener sinne Name wie Walentin on nit wie Falentin usjesproche hät. Dann hät hä so arjumenteert, dat och keener „Wogel“säht, wenn ene Vorel jemeent es. Dä Valentin, sprich Falentin, deht sech als lang de Radieskes von onge bekicke. Wör dä Jong hütt noch am Läwe, wöhd hä och e fesch‘s Dirndl, dat Vera heeß, met: „Grüaß di, Fera!“aanspreche.
Lommer dat Usspreche vom V emol lenks leeje on kicke ons dat Qu emol aan. Mech fällt jrad janz aktuäll dat Wohd Quarantäne en. Wie dommer dat nu usspreche? „Kwarantäne“odder „Karantäne“? Besde ene Fän vom alde Valentin, sorry Falentin, dann kütt dech Karantäne nit öwer de Zong. Frei noh Falentin säht mr doch och nit „Keckselwer“, söndern „Kweckselwer“. Lommmer jetz emol däm Falentin en Freede onger de Ähd, on losse doför däm Franzmann zo Wohd komme. Quarantäne hammer ussem Französesche „quarante“, on dat moss mr met K usspreche. Voila!
Hädden mer äwer dä Usdrock ussem Italjänesche öwernomme, dann mössden mer natörlech „Kwarantäne“sare. Dommer äwer nit! Basta! Eejenslech esset mech piepejal, ob mer en Karantäne odder Kwarantäne läwe mösse! De Hauptsach es doch för.
Monika Voss