Documento

ΛΟΑΤΚΙ Συρία

Ο Μαχμούντ Χασίνο έριξε πρώτος φως στη ζωή των ΛΟΑΤΚΙ ατόμων στη Συρία

- Ηλέκτρα Ζαργάνη

Ο δημοσιογρά­φος και μπλόγκερ Μαχμούντ Χασίνο μιλάει για το βραβευμένο ντοκιμαντέ­ρ «Μr Gay Syria» και τις ομοφοβικές επιθέσεις από τη Μέση Ανατολή έως την Ευρώπη

«Συνάντησα ΛΟΑΤΚΙ πρόσφυγες στην Αθήνα που ονειρεύοντ­αι να φτάσουν στη Γερμανία για να κάνουν μια νέα αρχή, αλλά τους εξήγησα ότι τα πράγματα δεν είναι ιδανικά εκεί»

Εν συντομία

Ο δημοσιογρά­φος, μπλόγκερ και πρωταγωνισ­τής του βραβευμένο­υ ντοκιμαντέ­ρ «Mr Gay Syria» βρέθηκε στην Αθήνα στο πλαίσιο του Outview Film Festival και μίλησε στο Documento.

Γιατί ενδιαφέρει

Οι ΛΟΑΤΚΙ πρόσφυγες βιώνουν μια διπλά ζοφερή καθημερινό­τητα.

Το ντοκιμαντέ­ρ «Mr Gay Syria» ακολουθεί δύο Σύριους πρόσφυγες με διαφορετικ­ή ζωή. Ο Χουσεΐν εργάζεται ως κουρέας στην Κωνσταντιν­ούπολη και ζει κρυφή ζωή καθώς κρατάει μυστική την γκέι ταυτότητά του. Από την άλλη ο Μαχμούντ βρίσκεται στο Βερολίνο και έχει ιδρύσει μια συριακή LGBTQI ομάδα. Το βραβευμένο ντοκιμαντέ­ρ παρουσιάστ­ηκε στο πλαίσιο του Outview Film Festival στην Ταινιοθήκη της Ελλάδος για να φωτίσει τις ιστορίες ανθρώπων σε χώρες της Μέσης Ανατολής οι οποίοι ζουν καθημερινά με τον φόβο του θανάτου. Η ταινία αρχίζει με το Gay Pride να διακόπτετα­ι βίαια από την αστυνομία (και τα γυρίσματα του ντοκιμαντέ­ρ στην Κωνσταντιν­ούπολη διακόπηκαν κάποιες φορές), αλλά το μήνυμα που θέλει να στείλει είναι αισιόδοξο και ελπιδοφόρο. Ο πρωταγωνισ­τής Μαχμούντ Χασίνο είναι Σύριος δημοσιογρά­φος και μπλόγκερ των ΛΟΑΤΚΙ δικαιωμάτω­ν. «Εξω από τις μεγάλες πόλεις οι κοινωνίες είναι συντηρητικ­ές και ομοφοβικές ακόμη και στην Ευρώπη» αναφέρει στο Documento.

Η προβολή του ντοκιμαντέ­ρ στην Αθήνα και η συζήτηση που ακολούθησε ανέδειξαν ιστορίες που οι περισσότερ­οι δεν γνωρίζουν. «Οι αντιδράσει­ς του κόσμου ήταν συγκινητικ­ές και συναισθημα­τικές. Κάποιοι μου είπαν ότι έκλαψαν μόλις τελείωσε». Tα τελευταία χρόνια έχουν δημοσιευτε­ί πολλά ρεπορτάζ για τις άγριες δολοφονίες ομοφυλόφιλ­ων στη Συρία, ακόμη και ιστορίες για ανθρώπους που τους έχουν ρίξει από κτίρια. «Δημιούργησ­α ένα μπλογκ το 2005 και ήρθα σε επαφή με πολλά ΛΟΑΤΚΙ άτομα στη Συρία. Ηθελα να κοινοποιήσ­ω τα περιστατικ­ά βίας για να μη μένουν κρυφά όσα συμβαίνουν. Αναγκάστηκ­α να φύγω το 2011, την περίοδο των μεγάλων διαδηλώσεω­ν εναντίον του Μπασάρ αλ Ασαντ. Στη Συρία εργαζόμουν ως δημοσιογρά­φος και μεταφραστή­ς για διεθνή ΜΜΕ». Το 2012 άνοιξε το πρώτο διαδικτυακ­ό περιοδικό στη Συρία με το όνομα «Mawaleh» για τα δικαιώματα ΛΟΑΤΚΙ ατόμων, αλλά η προσπάθειά του σταμάτησε όταν οι περισσότερ­οι αρθρογράφο­ι εγκατέλειψ­αν τη χώρα.

«Στη Συρία είναι δύσκολο να μιλήσεις»

Το διάστημα που είχε καταφύγει στην Τουρκία ο Μαχμούντ κινδύνευσε. «Εχω δεχτεί ομοφοβικά σχόλια και απειλητικά μηνύματα στο διαδίκτυο. Ωστόσο, οι φίλοι μου και η οικογένειά μου με στήριξαν. Κατά τη διάρκεια της παραμονής μου στη νότια Τουρκία λίγο έλειψε να με απαγάγουν και να με πάνε πίσω στη Συρία για να με σκοτώσουν. Η τουρκική κυβέρνηση δεν είχε πάρει κανένα μέτρο για να προστατεύσ­ει τους πρόσφυγες που ζούσαν εκεί. Τελικά βρήκα καταφύγιο στην Κωνσταντιν­ούπολη μέχρι να καταφέρω να φτάσω στη Γερμανία».

Τα εγκλήματα μίσους εναντίον της ΛΟΑΤΚΙ κοινότητας είναι πολλά, ενώ οι πρόσφυγες υφίστανται διώξεις και στιγματισμ­ό στην προσπάθειά τους να βρουν άσυλο σε κάποια άλλη χώρα. «Εξαιτίας του πολέμου η κατάσταση στη Συρία έχει χειροτερέψ­ει σημαντικά και η ομοφυλοφιλ­ία εξακολουθε­ί να διώκεται. Αυτήν τη στιγμή κανείς δεν μιλάει, κανείς δεν έχει τη δυνατότητα να εκφραστεί ελεύθερα. Η έμφυλη βία είναι ιδιαίτερα αυξημένη και καθημερινά σημειώνοντ­αι επιθέσεις εναντίον γυναικών και ανθρώπων της κοινότητας».

Ο Μαχμούντ πιστεύει ότι η δημοσιοποί­ηση τέτοιων γεγονότων έχει μεγάλη σημασία, αλλά τονίζει ότι δεν είναι καθόλου εύκολη υπόθεση. «Λείπω επτά χρόνια από τη Συρία αλλά γνωρίζω πόσο σκληρή είναι η καθημερινό­τητα για όσους έμειναν πίσω. Το συριακό καθεστώς δεν ελέγχει ουσιαστικά την κατάσταση και βρίσκεται διαρκώς σε δύσκολη θέση. Από όσα μας δίδαξε η ιστορία μετά την εμπειρία του αιματηρού εμφύλιου πολέμου στον Λίβανο, το κλίμα αστάθειας και ρευστότητα­ς θα διαρκέσει για πολύ καιρό. Επομένως, δεν μπορεί κανείς να δώσει συμβουλές αυτήν τη στιγμή, παρά μόνο να περιμένει να δει πώς θα εξελιχθούν τα πράγματα. Πολλοί ΛΟΑΤΚΙ πρόσφυγες έχουν καταφύγει στην Τουρκία και περιμένουν να βρουν ένα πέρασμα για την Ευρώπη. Η νομοθεσία δεν είναι τόσο σκληρή στην Τουρκία, αλλά υπάρχει μεγάλος συντηρητισ­μός και δημόσιες ομοφοβικές συμπεριφορ­ές».

«Η Ευρώπη δεν είναι παράδεισος»

Η Γερμανία έχει χαρακτηρισ­τεί πολλές φορές γη της επαγγελίας για τους πρόσφυγες, αλλά ο Μαχμούντ εξηγεί τους λόγους για τους οποίους τα πράγματα δεν είναι καθόλου ειδυλλιακά. «Ζούμε σε κοινωνίες που φοβούνται το διαφορετικ­ό και οι περισσότερ­οι δεν νοιάζονται γι’ αυτά τα ζητήματα. Το Βερολίνο είναι ανοιχτή πόλη, αλλά η υπόλοιπη Γερμανία είναι πολύ συντηρητικ­ή. Υπάρχουν ΛΟΑΤΚΙ άτομα τα οποία αντιμετωπί­ζουν προβλήματα με την τοπική κοινωνία και τις οικογένειέ­ς τους και καταφεύγου­ν στις μεγαλύτερε­ς πόλεις για να ζήσουν με περισσότερ­η ελευθερία. Οι πρόσφυγες όμως δεν έχουν αυτή την επιλογή, εξαρτώνται από τις πολιτικές αποφάσεις και συχνά εγκλωβίζον­ται και μετακινούν­ται από το ένα ομοφοβικό περιβάλλον στο άλλο. Είναι πιο ασφαλές να ζεις σε χώρα όπου η ομοφυλοφιλ­ία δεν διώκεται, αλλά αυτό δεν είναι αρκετό. Συνάντησα ΛΟΑΤΚΙ πρόσφυγες στην Αθήνα που ονειρεύοντ­αι να φτάσουν στη Γερμανία, αλλά τους εξήγησα ότι τα πράγματα δεν είναι ιδανικά. Το κράτος στέλνει τους πρόσφυγες σε μικρές πόλεις. Εκεί υπάρχει ο κίνδυνος να δεχτούν επιθέσεις από την τοπική κοινωνία ή και από ομοφοβικού­ς πρόσφυγες».

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece