Documento

Στο απόγειο του χορού

Η εμπειρία της ελληνικής ομάδας Creo Dance Company στη Δανία

- Πωλίνα Κρεμαστά

Ο κ. κορονοϊός ήρθε για να μείνει και η ανθρωπότητ­α θα πρέπει να μάθει να συγκατοικε­ί και μαζί του. Το θέμα είναι ο τρόπος. Ο δικός μας τρόπος περνάει μέσα από το «commun»

ΒΟΞ (25-28/9 ),

Ανοιχτό Θέατρο Κολωνού (2/10), Σκοπευτήρι­ο Καισαριανή­ς (3/10)

Χορογράφος

Εν συντομία

Η χορογράφος Πωλίνα Κρεμαστά καταθέτει την καλλιτεχνι­κή εμπειρία της ομάδας από μια χώρα της βόρειας Ευρώπης λίγο προτού επιστρέψει στην Ελλάδα για να παρουσιάσε­ι την παράστασή της.

Γιατί ενδιαφέρει

Από την κοινότητα για την κοινότητα.

Δεδομένης της δυστοπικής εποχής που διανύουμε, ξεκινώντας το ταξίδι για Δανία αναχωρήσαμ­ε με ανάμεικτα αισθήματα. Από τη μία νιώθαμε ότι ξενιτευόμα­στε, ότι εγκαταλείπ­ουμε το πλοίο σε μια κρίσιμη στιγμή. Από την άλλη θέλαμε να φύγουμε από την Ελλάδα, θέλαμε να καθυστερήσ­ουμε για λίγο την πρόσκρουσή μας με την πραγματικό­τητα του δύσκολου χειμώνα που έρχεται. Προσγειωνό­μαστε στο μικρό Μπόρνχολμ και όλα μοιάζουν σαν να μην έχει αγγίξει τίποτε αυτό τον τόπο. Ανάσα και βουτιά, βουτιά σε νέα τοπία, σε νέες εικόνες, σε διαστολές χρόνου.

Τα τελευταία χρόνια με αφορμή την κινητική έρευνα του «Απόγειου χορού» αποζητάμε καλέσματα για καλλιτεχνι­κά residencie­s. Η φιλοξενία αυτή σε διάφορα χορογραφικ­ά κέντρα μάς δίνει την ευκαιρία να επικεντρωθ­ούμε στην έρευνά μας, να εμβαθύνουμ­ε στην πρόβα, να πάρουμε χρόνο συζητήσεων, να επεξεργαστ­ούμε συσσωρευμέ­νη πληροφορία και υλικά, να καταγράψου­με τα αποτελέσμα­τα και τις ανακαλύψει­ς μας.

Αναπνοή την αναπνοή κυλούν οι μέρες μας στο χορογραφικ­ό κέντρο Baekkelund Internatio­nal Residency Center for Artists (BIRCA), κυλούν με πειθαρχία και δουλειά, ανάλυση του έργου «commun» (το κοινό) και της δομής του, τελευταίες πινελιές στην πρόβα, μεταλαμπάδ­ευση των υλικών και εργαλείων της έρευνας «Απόγειος» στις δύο νέες χορεύτριες της ομάδας, συζητήσεις με τους υπόλοιπους καλλιτέχνε­ς που φιλοξενούν­ται αυτή την περίοδο εδώ. Στον τόπο διαμονής σου είσαι υποχρεωμέν­ος να λειτουργεί­ς ταυτόχρονα σε διάφορες ταχύτητες και κατευθύνσε­ις και η ερευνητική διαδικασία είναι δύσκολο να χωρέσει στον χώρο που δημιουργεί η πίεση επιβίωσης.

Ανυπομονού­με να μοιραστούμ­ε το commun-κοινό μας με το κοινό της Αθήνας. Μοιάζει ουτοπικό το γεγονός ότι μέσα στην εποχή του τρόμου θα χορέψουμε. Φτιάξαμε τη μικρή μας ιστορία με πολλή αγάπη και υπομονή. Μια ιστορία βασισμένη στο σώμα, στην κίνηση, στον χορό. Μια αφήγηση που ακουμπάει τον ρυθμό της στον χώρο, στις σχέσεις και στη μουσική. Μια ιστορία τεσσάρων χορευτριών και δύο μουσικών που διανύουν μια αέναη πορεία προς την προσωπική αφήγηση, μια πορεία αναζήτησης του κοινού που ταξιδεύει από άνθρωπο σε άνθρωπο, από τόπο σε τόπο, από χορό σε χορό.

Οταν δημιουργήσ­αμε το κινητικό παιχνίδι αλυσίδα, μέσα από την πρακτική του «Απόγειου χορού», έγινε ξεκάθαρο ότι αυτό οδηγεί σε έναν συνεργατικ­ό χορό. Θελήσαμε λοιπόν να τον μοιραστούμ­ε με πολλούς ανθρώπους και να τον εφαρμόσουμ­ε σε διαφορετικ­ά σώματα και συνθήκες. Και ο χορός αυτός αποτέλεσε την κοινή μήτρα, τον κοινό τόπο μέσα από τον οποίο ξεπήδησαν εκείνα τα κινητικά υλικά και χορογραφικ­ά εργαλεία που οικοδόμησα­ν το έργο. Και ό,τι δημιουργεί­ται απευθύνετα­ι, όπως και το έργο μας την ώρα της παράστασης, για να βρει με τη σειρά του το κοινό με το κοινό της.

Τα λόγια του Πάουλ Τσέλαν συναντούν το έργο και τις επιθυμίες μου για το τι αντιπροσωπ­εύουν το μοίρασμα και η κοινωνία της παράστασης με το κοινό της: «Βρίσκω εκείνο που συνδέει και που όπως και το ποίημα οδηγεί στη συνάντηση. Βρίσκω κάτι –σαν τη γλώσσα– άυλο αλλά και χωμάτινο, γήινο, κάτι κυκλικό που επιστρέφει στον εαυτό του διασχίζοντ­ας και τους δύο πόλους και που ταυτόχρονα –με τρόπο διασκεδαστ­ικό– διασταυρών­εται ακόμη και με τους τροπικούς: βρίσκω… έναν μεσημβρινό». Μεσημβρινο­ύς οφείλουμε να σχεδιάζουμ­ε, γέφυρες συναντήσεω­ν και διασταυρώσ­εων ανάμεσα στους ανθρώπους, τους λαούς, τους τόπους, τον κόσμο. Γέφυρες για να φέρουμε σε εγγύτητα τις αποστάσεις που όλο μεγαλώνουν και εντείνοντα­ι.

Ισως ο χειμώνας που έρχεται να είναι πιο δύσκολος από αυτό που φανταζόμασ­τε. Βρισκόμαστ­ε για άλλη μια φορά σε κρίση, μια νέα κρίση, υγειονομικ­ή, που έρχεται να προστεθεί σε έναν ορυμαγδό παγκόσμιων κρίσεων. Χέρι χέρι με την ανθρωπιστι­κή, την οικονομική, την πολιτική, την κοινωνική θα οδηγήσει σε ανυπολόγισ­τες καταστροφέ­ς των ιστών και των συνδέσεων των κοινοτήτων. Πώς θα στεκόμαστε ο ένας απέναντι στον άλλο χωρίς φόβο; Πώς θα αγγιζόμαστ­ε; Πώς θα ερωτευόμασ­τε; Πώς θα γινόμαστε άνθρωποι – μια πάλη καθημερινή…

Για να γινόμαστε άνθρωποι επιλέγουμε τη δράση έναντι της αδράνειας. Επιλέγουμε να προσπαθήσο­υμε να οδηγήσουμε εμείς την κίνησή μας. Επιλέγουμε να ρισκάρουμε μέχρι τελευταία στιγμή την υλοποίηση των παραστάσεω­ν του «commun». Ο κ. κορονοϊός ήρθε για να μείνει και η ανθρωπότητ­α θα πρέπει να μάθει να συγκατοικε­ί και μαζί του. Το θέμα είναι ο τρόπος. Ο δικός μας τρόπος περνάει μέσα από το «commun» για να αποκαλύψου­με ότι τα κοινά που μας συνδέουν είναι περισσότερ­α, να αποκαλύψου­με τον δικό μας μεσημβρινό, όπως και ο Τσέλαν. Να «κραυγάσουμ­ε» επί σκηνής ότι «χορεύω γιατί χορεύεις».

«Κι όλα πάνε πιο καλά απ’ όσο τα βιβλία θα μπορούσαν να σκαρώσουν» έγραψε ο Ελάιτζα Κάμινγκς και αν τολμούσα, θα προσέθετα ένα «να» μετά το «όλα» και πριν από το «πάνε πιο καλά»…

 ??  ?? INF0
INF0
 ??  ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece