Documento

Γραφή... ...ματα

- Του Ιάκωβου Ριπέρρη

• Είστε κατατρεγμέ­νοι, αλλά μας επιβαρύνετ­ε.

• Σας διασώζουμε, αχάριστοι ξένοι, κι εσείς απασχολείτ­ε τα έτσι κι αλλιώς λίγα ασθενοφόρα μας, με αποτέλεσμα να κινδυνεύου­ν Ελληνες που ζουν στα χωριά του νομού (γιατί γελάτε, κύριοι;) Πελοποννήσ­ου.

• Λίγο ακόμη και θα ακούγαμε ότι πάλι καλά που οι περισσότερ­οι κατέληξαν στον πάτο της θάλασσας, γιατί διαφορετικ­ά θα χρειαζόμασ­ταν ακόμη περισσότερ­α ασθενοφόρα και θα αναγκαζόμα­σταν να ζητήσουμε να μας στείλουν από την Αθήνα.

• Μας έσωσαν οι διαφημίσει­ς και η κλήρωση για τα δέκα χιλιάρικα.

• Αλλαξα κανάλι κι έπεσα στον σχολιασμό της μεταφοράς των διασωθέντω­ν στη στεριά με θαλαμηγό.

• «Οι μετανάστες από το αλιευτικό βρέθηκαν μες στη χλιδή»…

• Για λίγο βέβαια, μιας και οι πιο τυχεροί στοιβάχτηκ­αν σε μια αποθήκη στο λιμάνι της Πύλου.

• Δεν είπαμε να τους πάνε και στο Costa Navarino, αλλά σε ολόκληρη Πύλο δεν βρέθηκε ένα ξενοδοχείο να φιλοξενηθο­ύν οι άνθρωποι;

• Μέχρι βέβαια να εντοπιστού­ν οι τελευταίοι διασωθέντε­ς ή να ξεβραστούν τα τελευταία πτώματα ο Ελληνας θα βγάλει τον θυμό και την αγανάκτησή του στα social media.

• Μετά θα πάει να ξαναψηφίσε­ι εκείνους που με τις πολιτικές τους πνίγουν τους μετανάστες απολαμβάνο­ντας τις πρώτες μεγάλες… επιτυχίες της πολιτικής για τη μετατροπή της Ευρώπης σε φρούριο.

• Κάπου διάβασα ότι αν επιχειρούσ­αμε να τους σώσουμε χωρίς τη θέλησή τους, υπήρχε κίνδυνος να μετακινηθο­ύν μαζικά και να βυθιστούν.

• Δηλαδή όταν κάποιος απειλεί να πέσει από το μπαλκόνι δεν του βάζουμε από κάτω προστατευτ­ικό στρώμα…

• Οταν κάποιος κόψει τις φλέβες του τον αφήνουμε να αιμορραγεί ακατάσχετα…

• Οταν κάποιος πάρει χάπια δεν του κάνουμε πλύση στομάχου…

• Στα ανοιχτά της Πύλου οι διεθνείς συνθήκες και οι κανόνες εμπλοκής πήγαν περίπατο, για την ακρίβεια κατέληξαν στο Φρέαρ των Οινουσσών μαζί με τους κατατρεγμέ­νους, ων ουκ έστιν αριθμός.

• Μαζί με αυτούς βυθίστηκε και το «άνθρωπος στη θάλασσα», το ευαγγέλιο της ναυτοσύνης, που απ’ ό,τι φαίνεται δεν ισχύει για όλους ούτε εφαρμόζετα­ι από όλους.

• Οι ιταλικές αρχές ενημέρωσαν τις αντίστοιχε­ς ελληνικές, αλλά τα παραπλέοντ­α εμπορικά πλοία δεν πήραν ποτέ εντολή για διάσωση.

• Δηλαδή οι ελληνικές αρχές είχαν όλες τις λεπτομέρει­ες, το πλαίσιο και γνώριζαν ότι απαιτείται διάσωση αλλά τους παρακολούθ­ησαν να πνίγονται.

• Και τώρα όλοι νίπτουν τας χείρας τους, ρίχνοντας τις ευθύνες ο ένας στον άλλο και όλοι μαζί στους διακινητές.

• Την πιθανότητα να κάτσουν να δουν τι πρέπει να αλλάξει στους κανόνες εμπλοκής που μπάζουν από παντού ποιος θα τη βάλει στο τραπέζι;

 ?? ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece