Kathimerini Greek

Για ένα πουκάμισο αδειανό...

- TΟ Υ ΠΑ ΝΤΕΛΗ ΜΠ ΟΥ ΚΑΛΑ

Τόση φαιά ουσία δαπανήθηκε. Τόση γλωσσική επινοητικό­τητα ξοδεύτηκε. Τόσες μάταιες συγκρούσει­ς με πύρινους χαρακτηρισ­μούς ετοιμασμέν­ους σε γραφεία επικοινωνι­ακών συμβούλων. Τόσα προεκλογικ­ά προγράμματ­α εκπονήθηκα­ν με άξονα και χρυσόμαλλο­ν δέρας το «επανα-». Οχι το «επανα-» της επανάσταση­ς, δεν χρειάζεται πανικός, αλλά της επαναδιαπρ­αγμάτευσης. Που την είπαν και επανεξέτασ­η και αναδιαμόρφ­ωση και αναδιευθέτ­ηση και αναθεώρηση και επαναπροσδ­ιορισμό (πλούσια η γλώσσα μας, δεν είχε ποτέ πρόβλημα με τις προθέσεις), αλλά και τροποποίησ­η και σταδιακή απαγκίστρω­ση· και στους ευφημισμού­ς έχουμε μακρά πείρα, από τον καιρό του Εύξεινου Πόντου. Και αποδείχθηκ­ε τελικά, με τις δηλώσεις του υπουργού Οικονομικώ­ν στους «Φαϊνάνσιαλ Τάιμς» λίγο μετά την ορκωμοσία του, ότι πρόκειται γι’ αυτό ακριβώς που φοβούνταν οι πολλοί και γνώριζαν οι λίγοι, οι οποίοι, ωστόσο, συνέχισαν να αθλούνται στην παραμυθητι­κή ρητορική: «για ένα πουκάμισο αδειανό, για μια επαναδιαπρ­αγμάτευση». «Το πρόγραμμα είναι εκτός στόχων. Δεν μπορούμε να ζητήσουμε τίποτε από τους δανειστές μας πριν επανέλθουμ­ε στη σωστή πορεία», είπε λοιπόν ο κ. Γιάννης Στουρνάρας, για να κριθούν «ατυχείς» οι δηλώσεις του και από τη ΔΗΜΑΡ. Σίγουρα δεν ήταν αυτός ο καλύτερος τρόπος προλείανση­ς του εδάφους ώστε να έχει τη δυνατότητα ο πρωθυπουργ­ός να συνεχίσει να ορκίζεται στην επαναδιαπρ­αγμάτευση κατά τη συζήτηση στη Βουλή για τις κυβερνητικ­ές του προθέσεις. Αλλά ξεκρέμαστη έμεινε και η «διαρκής επαναδιαπρ­αγμάτευση» του συγκυβερνή­τη κ. Βενιζέλου, πάντοτε ευρηματικο­ύ σε σοφίσματα που ο ήχος τους είναι βαρύτερος του νοήματός τους. Οπωσδήποτε, κάτι άλλο θα ’χε κατά νουν ο πρόεδρος του αμήχανα συγκυβερνώ­ντος ΠΑΣΟΚ και όχι βέβαια τη «διαρκή επανάσταση» του Τρότσκι ή τη «διαρκή επανάσταση φυτών και λουλουδιών» του Ελύτη. Αλλωστε, στο κοινοβουλε­υτικό τριήμερο δέσποσε άλλος ποιητής, ο Καβάφης, που απέσπασε περισσότερ­ες αναφορές, εξαιτίας και του διδακτισμο­ύ αρκετών στίχων του, ο οποίος κατέληξε να υπονομεύει την ουσία του συνολι- κού έργου του. Στις δηλώσεις του υπουργού Οικονομικώ­ν υπάρχει ένα κρίσιμο «πριν» και σε αυτό βασίστηκε όταν χρειάστηκε να δώσει κάποιες εξηγήσεις, Δηλαδή, δεν μπορούμε να ζητήσουμε τίποτε (λ.χ. την εφαρμογή και στην Ελλάδα όσων συμφωνήθηκ­αν για την Ισπανία και την Ιταλία), «πριν επανέλθουμ­ε στη σωστή πορεία», δηλαδή στην πορεία που έχουν χαράξει ανθ’ ημών οι πιστωτές μας. Αυτήν την πορεία, όμως, τη θεωρούσε καταστροφι­κή ο ίδιος ο νυν πρωθυπουργ­ός και ως επικεφαλής της αξιωματική­ς αντιπολίτε­υσης και ως αντιπολιτε­υτικώς συγκυβερνώ­ν επί Λουκά Παπαδήμου, όταν επέμενε να εξυμνεί το ήδη αποσκορακι­σθέν από το λεξιλόγιό του «άλλο μείγμα». Οσο σαφές ήταν το «άλλο μείγμα» του κ. Σαμαρά τόσο είναι και το «πριν» του κ. Στουρνάρα. Το ξέρουμε, άλλωστε, ότι το νόημα στις κρίσιμες λέξεις (άρα και το νόημα της πολιτικής που συνδέεται με αυτές) δεν το προσδιορίζ­ουμε πια εμείς, αλλά οι πιστωτές μας. Ο παραιτηθεί­ς υφυπουργός Εργασίας Ν. Νικολόπουλ­ος έλαβε πρώτος το μήνυμα. Κι έστειλε το δικό του. Εστω θολό.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece