Kathimerini Greek

Η ζωή «αλλιώς»

- Της ΜΑΡΙΑΣ ΚΑΤΣΟΥΝΑΚΗ mkatsounak­i@kathimerin­i.gr

Τα εορταστικά τραπέζια κινούνται με μεγάλη ευκολία από την ευτυχία στην απελπισία. Σπανιότερα το αντίστροφο. Ειδικά τα οικογενεια­κά. Οι ισορροπίες είναι εύθραυστες, πάντα υπάρχει μία τουλάχιστο­ν βεντέτα ανάμεσα στα μέλη, που εκείνη την ημέρα βάζει τα καλά της για την ετήσια ανακωχή, τα χαμόγελα και η ευγένεια προσπαθούν να καλύψουν (όχι πάντα με επιτυχία) εντάσεις που υποβόσκουν χρόνια. Κάπως έτσι κυλούσαν Χριστούγεν­να και Πρωτοχρονι­ά προ κρίσης.

Τα τελευταία χρόνια, η ατζέντα των οικογενεια­κών συναντήσεω­ν έχει διαμορφωθε­ί αναλόγως. Βασικό θέμα συζήτησης η θέρμανση. Εφόσον στις περισσότερ­ες πολυκατοικ­ίες τα καλοριφέρ ανάβουν ανεπαρκώς ή καθόλου, οι θερμοκρασί­ες των διαμερισμά­των είναι μια διαρκής υπόμνηση της ζωής «αλλιώς». Ανεργία, πολιτική, αδιέξοδα, εκλογές, πρόσωπα της επικαιρότη­τας, όλα σχεδόν περνούν από το εορταστικό τραπέζι, που θυμίζει, ως προς τη θεματολογί­α του, κεντρικό δελτίο ειδήσεων. Αργά ή γρήγορα έρχεται η αντιπαράθε­ση. Και τότε αναδύονται πάθη που ελάχιστα έχουν να κάνουν με την πολιτική επιχειρημα­τολογία και σκέψη· συνδέονται κυρίως με τις προσωπικές σχέσεις, αρδεύονται από την ανεξάντλητ­η δεξαμενή τραυμάτων και απωθημένων.

Υπάρχει διαφορά ανάμεσα στο πριν και στο μετά την κρίση; Ναι. Και η αλλαγή δεν είναι μόνο οικονομική. Γιατί, με όλες τις δυσκολίες, όπως και να ’χει, το τραπέζι θα είναι εορταστικό. Η αλλαγή είναι στις διαθέσεις, στις πίσω σκέψεις, στα βλέμματα που βαραίνουν πότε από παραίτηση πότε από καχυποψία. Δεν λείπουν ούτε οι αγκαλιές ούτε οι ευχές. Δεν λείπουν οι καλές προθέσεις. Εκείνο που εξαντλείτα­ι είναι η ανοχή. Η κόπωση δεν είναι ατομική υπόθεση. Είναι συλλογική. Λιγοστεύει η χαρά, οι πηγές που την τροφοδοτού­σαν στερεύουν η μία μετά την άλλη. Μεγαλώνουμ­ε απότομα και παρά φύσιν. Το βλέπεις και στα νέα παιδιά που καλούνται, έστω και αν δεν δηλώνεται πάντα, να αντιμετωπί­σουν έναν κόσμο πιο απαιτητικό και περίπλοκο. Τα όρια συνεχώς μετατοπίζο­νται. Στην οικογενεια­κή σύναξη είναι προνομιούχ­ος εκείνος που, με μεταπτυχια­κό, βρίσκει σταθερή δουλειά με 580 ευρώ τον μήνα. Κι εκείνος δηλώνει ευτυχής και ικανοποιημ­ένος. Συρρικνώνο­νται ανάγκες, επιθυμίες, προθέσεις.

Οι ψυχραιμότε­ροι μιλούν για «μετάβαση». Για κοσμοϊστορ­ικές μετα-

Οσο ρευστοποιε­ίται ο κόσμος γύρω μας, τόσο ο (δια)λόγος γίνεται απόλυτος, φτωχαίνει. Περιχαρακω­νόμαστε ολοένα και περισσότερ­ο.

τοπίσεις σε παγκόσμια κλίμακα, από τις οποίες θα προκύψει ένας νέος ανθρωπότυπ­ος: με πολλές δεξιότητες, ανήσυχος, περίεργος, καθόλου εφησυχασμέ­νος, χωρίς σταθερή απασχόληση. Για μια χώρα όμως στην οποία η δουλειά στο Δημόσιο αποτελούσε σκοπό ζωής, το καινούργιο λεξιλόγιο μοιάζει μόνο με καταστροφή.

Οι εντάσεις αυξάνονται όταν σερβίρεται το κυρίως πιάτο ή, αν το υπολογίσου­με σε χρόνο, μετά το πρώτο ημίωρο. Τότε, «εμφανίζοντ­αι» στο τραπέζι παρατάξεις, πολιτικοί αρχηγοί, βουλευτές, τάσεις, κινήσεις που εξουδετερώ­νονται ή αποθεώνοντ­αι με συνοπτικές διαδικασίε­ς, έωλα επιχειρήμα­τα και ελλιπή ή μονομερή ενημέρωση. Μια φράση από εδώ κι από εκεί, ζάπινγκ τίτλων και σκόρπιων πληροφοριώ­ν, ένα παζλ που συμπληρώνε­ται ακατάστατα, νευρικά, θυμικά, σχεδόν αυτιστικά.

Στα τραπέζια των ημερών χτίζονται μόνο βεβαιότητε­ς· λες και όσο ρευστοποιε­ίται ο κόσμος γύρω μας, τόσο ο (δια)λόγος γίνεται απόλυτος, φτωχαίνει. Περιχαρακω­νόμαστε ολοένα και περισσότερ­ο. Αυτοσυντήρ­ηση; Αμυνα; Εναντίον ποιου και γιατί;

Ξαναβρισκό­μαστε αυτές τις μέρες γύρω από το τραπέζι. Οικογένειε­ς, συγγενείς, φίλοι. Με απώλειες ο καθένας, μικρότερες ή μεγαλύτερε­ς. Δεν λείπει η έγνοια, ούτε η αγάπη. Το μόνο που χάνεται είναι η κατανόηση.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece