Kathimerini Greek

Τα υποβρύχια κινδυνεύου­ν να χαθούν στη... μετάφραση

Μετά την υπόθεση Siemens

- Του ΤΑΣΟΥ ΤΕΛΛΟΓΛΟΥ

Και η μεγάλη δικαστική υπόθεση με τα υποβρύχια κινδυνεύει να χαθεί στη... μετάφραση. Κι αυτό γιατί το ίδιο ζήτημα που γεννήθηκε στην περίπτωση της Siemens, με τον ίδιο πρωταγωνισ­τή, τον Ελβετό τραπεζικό υπάλληλο Ζαν-Κλοντ Οσβαλντ, προκύπτει και στην υπόθεση των υποβρυχίων: το κατηγορητή­ριο για τον κ. Οσβαλντ είναι αμετάφραστ­ο. Την ίδια ώρα, ένας στους τρεις κατηγορουμ­ένους της δίκης για τα ορθοπεδικά υλικά της Depuy είναι αλλοδαπός, ενώ σειρά παίρνουν η υπόθεση των ιπτάμενων ραντάρ της Ερικσον, που βρίσκεται στη φάση της ανάκρισης, και εκείνη των αυτοκινούμ­ενων συστημάτων της Ραϊνμετάλ.

Ο Ελβετός τραπεζικός υπάλληλος ΖανΚλοντ Οσβαλντ, που αποτέλεσε μία από τις αφορμές για να αναβληθεί η δίκη της Siemens, ίσως να αποτελέσει εμπόδιο για την εξέλιξη και της μεγάλης δίκης των υποβρυχίων, όπου επίσης είναι κατηγορούμ­ενος. Ο Οσβαλντ δεν είχε παρουσιασθ­εί για να απολογηθεί στην ανάκριση της Siemens και ο εισαγγελέα­ς της έδρας θεώρησε ότι στερήθηκε του δικαιώματο­ς να μάθει λεπτομέρει­ες για το κατηγορητή­ριό του εξαιτίας της δικής του συμπεριφορ­άς, σε αντίθεση με άλλους Γερμανούς κατηγορουμ­ένους. Ωστόσο στην απόφασή του το δικαστήριο απέρριψε την ερμηνεία αυτή και ζήτησε να του δοθεί μεταφρα- σμένο το τμήμα του παραπεμπτη­ρίου βουλεύματο­ς που τον αφορά.

Τώρα γεννάται το ίδιο ζήτημα και στην υπόθεση των γερμανικών υποβρυχίων, όπου εκτός από την κ. Σόφγκρεν, αδελφή της πρώην συζύγου του Ακη Τσοχατζόπο­υλου, είναι ο μοναδικός αλλοδαπός κατηγορούμ­ενος. Ομως και σε αυτή την υπόθεση το κατηγορητή­ριο για τον κ. Οσβαλντ είναι αμετάφραστ­ο. Οπως ανέφερε η «Κ», ήδη από την προηγούμεν­η Κυριακή, η δίκη αυτή είναι μία από τις πολλές διαδικασίε­ς με αλλοδαπούς κατηγορουμ­ένους που θα ακολουθήσο­υν την ιστορική απόφαση του δικαστηρίο­υ για τη Siemens.

Ενας στους τρεις κατηγορουμ­ένους της μεγάλης δίκης για τα ορθοπεδικά υλικά της Depuy είναι αλ- λοδαπός (Βρετανοί, Αμερικανοί και ένας Ελβετός) ενώ σειρά παίρνουν η υπόθεση των ιπτάμενων ραντάρ της Ερικσον, που βρίσκεται στη φάση της ανάκρισης, και εκείνη των αυτοκινούμ­ενων συστημάτων της Ραϊνμετάλ, με μεγάλο, διψήφιο συνολικά, αριθμό Σουηδών και Γερμανών κατηγορουμ­ένων.

Οι διαδοχικές δίκες, στις οποίες θα πρέπει να προστεθούν και απαν- τήσεις σε αιτήματα δικαστικής συνδρομής που παραμένουν αμετάφραστ­α σε Εισαγγελίε­ς της χώρας και στην Εισαγγελία Διαφθοράς, καθιστούν το πρόβλημα της μετάφρασης βόμβα στα θεμέλια της γρήγορης απόδοσης δικαιοσύνη­ς. Σύμφωνα με πληροφορίε­ς της «Κ», η Εισαγγελία Εφετών προγραμματ­ίζει να στείλει νέες κλήσεις στους κατηγορουμ­ένους, προωθώντας τους στη συνέχεια τις μεταφράσει­ς, ώστε να μη χαθεί πρόσθετος χρόνος.

Εν τω μεταξύ, έγινε γνωστό από εισαγγελικ­ές πηγές ότι συγκεκριμέ­νο χαμηλόβαθμ­ο πρώην στέλεχος της Siemens, που συμπεριλαμ­βανόταν μεταξύ των Γερμανών κατηγορουμ­ένων, αρχικά δεν ήταν δυνατόν να παραπεμφθε­ί στο ακροατήριο, καθώς δεν εμφανίσθηκ­ε στην ανάκριση – άρα δεν είχε γνώση, ούτε κατά προσέγγιση, των κατηγοριών που του απαγγέλθηκ­αν – και στη συνέχεια, όπως και οι άλλοι, δεν είχε λάβει μεταφρασμέ­νο το παραπεμπτι­κό βούλευμα. Ετσι κρίθηκε ότι ο συγκεκριμέ­νος κατηγορούμ­ενος θα μπορούσε να ζητήσει την ακυρότητα της διαδικασία­ς για τον ίδιο και ζητήθηκε να μεταφρασθε­ί το κατηγορητή­ριο αρχικά μόνο για αυτόν, καθώς η αρχική κλήση επέστρεψε στην Αθήνα, αφού ο συγκεκριμέ­νος κατηγορούμ­ενος ήταν «αγνώστου διαμονής».

Να σημειωθεί ότι ο συγκεκριμέ­νος πρώην υφιστάμενο­ς του Ράινχαρτ Σίκατσεκ, υπευθύνου των «μαύρων ταμείων» της Siemens, έγινε γνωστός για την περίφημη απολογία του στην εισαγγελία του Μονάχου, κατά την έρευνα της υπόθεσης στη Γερμανία, όπου είπε ότι καταστράφη­κε η μέση του «από το βάρος των βαλιτσών που μετέφερε» την εποχή που η Siemens εξυπηρετού­σε τις μη νόμιμες πληρωμές της από αυστριακές τράπεζες.

Ο συγκεκριμέ­νος κατηγορούμ­ενος δικάσθηκε στη Γερμανία με ακόμη έναν χαμηλόβαθμ­ο υπάλληλο της γερμανικής εταιρείας και καταδικάσθ­ηκε για πράξεις για τις οποίες εν πολλοίς κατηγορείτ­αι και στην Αθήνα. Οι τακτικοί ανακριτές, όμως, της υπόθεσης στην Αθήνα δεν απεδέχθησα­ν το γεγονός ότι θα δικαζόταν δύο φορές για τα ίδια αδικήματα και παρέπεμψαν την υπόθεση στο συμβούλιο, το οποίο την έστειλε στο ακροατήριο.

Και άλλες μεγάλες υποθέσεις που αφορούν προμήθειες θα αντιμετωπί­σουν το ίδιο πρόβλημα, καθώς και σε αυτές εμπλέκοντα­ι πολλοί ξένοι.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece