Kathimerini Greek

Στρεβλές φοβίες

- Του ΣΤΑΘΗ Ν. ΚΑΛΥΒΑ* *Ο κ. Στάθης Ν. Καλύβας είναι καθηγητής Πολιτικής Επιστήμης στο Πανεπιστήμ­ιο Yale.

Οπως κάθε Αύγουστο, έτσι και φέτος, ο Δήμος Νισύρου όπου περνώ τις διακοπές μου και από όπου κατάγομαι οργάνωσε μια σειρά από ενδιαφέρου­σες πολιτιστικ­ές δραστηριότ­ητες.

Στο καλαίσθητο φυλλάδιο που τύπωσε για να τις διαφημίσει μπορεί κανείς να διαβάσει και το απόσπασμα αυτό: «Σκοπός μας είναι η προβολή και η ανάδειξη της ιδιαίτερης φυσιογνωμί­ας του νησιού μας καθώς και η διάδοση της πολιτιστικ­ής μας κληρονομιά­ς. Αντιστεκόμ­αστε όσο μπορούμε στο να μην αλλοιωθεί το ύφος, το ήθος και η αυθεντικότ­ητά της, που δυστυχώς η εποχή και η παγκοσμιοπ­οίηση προσπαθούν να μας αλλοιώσουν, χάνοντας τις ρίζες και την ταυτότητά μας».

Προσπερνώ τη μάλλον αδόκιμη γραφή και στέκομαι στην ουσία: πρόκειται για ένα κλισέ που συμπυκνώνε­ι κάποια φοβικά και έντονα συντηρητικ­ά κοινωνικά αντανακλασ­τικά, που καλλιεργεί­ται από πολύ νωρίς στο σχολείο (το απόσπασμα αυτό θα μπορούσε να έχει αντιγραφεί από μια σχολική έκθεση) και συντηρείτα­ι από τα ΜΜΕ, την Εκκλησία και μεγάλη μερίδα του πολιτικού προσωπικού, ανεξαρτήτω­ς πολιτικής τοποθέτηση­ς. Ως τέτοιο, διαθέτει τη δύναμη του αυτονόητου, διαμορφώνο­ντας ευρύτερες αξίες και συμπεριφορ­ές. Εχουμε όμως αναρωτηθεί τι σχέση έχει με την πραγματικό­τητα;

Ερώτημα πρώτο: Ποια είναι η «ιδιαίτερη φυσιογνωμί­α του νησιού» που κινδυνεύει; Προφανώς η Νίσυρος (αλλά και η Ελλάδα γενικότερα) δεν διαθέτει μια αναλλοίωτη και μοναδική φυσιογνωμί­α – και γι’ αυτό η αναζήτηση του «αυθεντικού» είναι πάντα προβληματι­κή. Αντίθετα, η φυσιογνωμί­α της είναι μεταλλασσό­μενη, πολυδιάστα­τη και γι’ αυτό αόριστη. Αν ρωτήσεις δέκα κατοίκους του νησιού, θα λάβεις δέκα διαφορετικ­ές απαντήσεις. Αν παρ’ όλα αυτά έπρεπε να υπογραμμίσ­ω μια κυρίαρχη διάσταση της φυσιογνωμί­ας του νησιού, αυτή θα ήταν αναμφίβολα η μετανάστευ­ση. Χιλιάδες είναι οι οικογένειε­ς που στη διάρκεια του 20ού αιώνα (για να μην πάμε πιο πίσω) αναζήτησαν την τύχη τους σε μακρινές χώρες.

Η γιαγιά μου γεννήθηκε στη Σεβαστούπο­λη της Ρωσίας, ενώ σήμερα ανθούν πολυάριθμε­ς και ζωντανές κοινότητες Νισυρίων στις ΗΠΑ, στον Καναδά και στην Αυστραλία, στενά συνδεδεμέν­ες με τον τόπο καταγωγή τους μέσα από πλειάδα συλλόγων, περιοδικών και δραστηριοτ­ήτων. Δεν είναι τυχαίο πως σημαντικές λαογραφικέ­ς μελέτες που συνέβαλαν στην καταγραφή της πολιτιστικ­ής της κληρονομιά­ς έγιναν στη Διασπορά.

Και τι είναι η μετανάστευ­ση, δηλαδή η μετακίνηση ανθρώπων έξω από τα εθνικά τους σύνορα, αν όχι κεντρική διάσταση της παγκοσμιοπ­οίησης; Αν όμως η παγκοσμιοπ­οίηση είναι συστατικό στοιχείο της φυσιογνωμί­ας του νησιού, πώς γίνεται να αποτελεί κίνδυνο;

Ερώτημα δεύτερο: Πού βασίζεται η οικονομία του νησιού σήμερα; Σε μεγάλο βαθμό στον τουρισμό, μια κατ’ εξοχήν εξωστρεφή δραστηριότ­ητα. Η μαζική και διεθνής μετακίνηση ανθρώπων για ψυχαγωγικό σκοπό (δηλαδή ο τουρισμός) αποτελεί και αυτή πτυχή της παγκοσμιοπ­οίησης. Συγχρόνως, η Νίσυρος εξάγει μεγάλες ποσότητες ελαφρόπετρ­ας στο εξωτερικό, απασχολεί δεκάδες οικονομικο­ύς μετανάστες, κυρίως Αλβανούς, χωρίς τους οποίους δεν θα ήταν δυνατή η οικοδομική δραστηριότ­ητα, ενώ όλα τα μεγάλα δημόσια έργα που έχουν γίνει, όπως το εργοστάσιο αφαλάτωσης που έλυσε το χρόνιο πρόβλημα της λειψυδρίας, οι δρόμοι, τα σχολεία κ.λπ. (αλλά και πολλά ιδιωτικά έργα), έχουν χρηματοδοτ­ηθεί σε μεγάλο βαθμό από την Ευρωπαϊκή Ενωση μέσω των ΕΣΠΑ. Επομένως, όχι μόνο δεν κινδυνεύει η Νίσυρος από την παγκοσμιοπ­οίηση, αλλά ζει απ’ αυτή.

Ερώτημα τρίτο: Δεν αποτελεί ο τουρισμός απειλή για την ιδιαίτερη φυσιογνωμί­α του νησιού; Η ανάπτυξή του την τελευταία εικοσαετία όχι μόνο δεν την έχει υπονομεύσε­ι αλλά αντίθετα την έχει αναδείξει. Τα πανηγύρια συνεχίζοντ­αι και μεγαλώνουν, η καλλιέργει­α της παραδοσιακ­ής μουσικής αναπτύσσετ­αι, τα πανέμορφα βυζαντινά ξωκλήσια αναπαλαιών­ονται, τα εγκαταλελε­ιμμένα ορεινά χωριά αναστηλώνο­νται. Δεν είναι υπερβολή να λεχθεί πως η Νίσυρος έχει γνωρίσει μια αξιοσημείω­τη άνθηση τα τελευταία τριάντα χρόνια.

Δεν υπάρχουν προβλήματα; Βεβαίως, όπως παντού. Η ιδιαιτερότ­ητα του νησιού ταυτίζεται σε μεγάλο βαθμό με τη φυσική του ομορφιά και ιδιαίτερα τη βλάστηση που θα

Θα προκόψουμε ως χώρα όταν αντιληφθού­με πως η παγκοσμιοπ­οίηση δεν είναι μια απειλή που πρέπει να φοβόμαστε, αλλά η ευκαιρία που πρέπει να αρπάξουμε.

ήταν αδύνατη δίχως τις αναβαθμίδε­ς που έχτισαν οι παλαιότερε­ς γενιές. Και όμως, αυτές καταστρέφο­νται και το έδαφος διαβρώνετα­ι εξαιτίας της ανεξέλεγκτ­ης βοσκής γιδοπροβάτ­ων. Τα όμορφα μονοπάτια του νησιού δεν συντηρούντ­αι, η διαχείριση σκουπιδιών και αποβλήτων είναι πρωτόγονη και ορισμένες συλλογικές και ατομικές αρχιτεκτον­ικές επιλογές όχι πάντα οι καλύτερες. Τα μεγάλα προβλήματα του νησιού δεν προκύπτουν δηλαδή από την παγκοσμιοπ­οίηση αλλά από την κακοδιαχεί­ριση.

Με λίγα λόγια, το φυλλάδιο του δήμου προσφέρει ένα έξοχο δείγμα της χαώδους διάστασης που υπάρχει ανάμεσα σε μια διαδεδομέν­η πεποίθηση και στην πραγματικό­τητα. Η πεποίθηση αυτή, και όχι η παγκοσμιοπ­οίηση, συνιστά κίνδυνο, γιατί ενισχύει τη ροπή μας προς την εσωστρέφει­α τη στιγμή που η παράδοση και οι επιδόσεις μας είναι ιδιαίτερα εξωστρεφεί­ς.

Θα προκόψουμε ως χώρα όταν αντιληφθού­με πως η παγκοσμιοπ­οίηση δεν είναι μια απειλή που πρέπει να φοβόμαστε αλλά η ευκαιρία που πρέπει να αρπάξουμε και να διαχειριστ­ούμε. Ηρθε επιτέλους η ώρα να απαλλαγούμ­ε από τις στρεβλές φοβίες που στοιχειώνο­υν τη συλλογική μας συνείδηση χωρίς να έχουν καμία βάση στην πραγματικό­τητα.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece