Kathimerini Greek

Ο Τραμπ, ο Κρούγκμαν και το Αγιο Δισκοπότηρ­ο των New York Times

-

Τα αμείλικτα οικονομικά του κλάδου των ΜΜΕ έχουν υποχρεώσει και τους New York Times σε περικοπές. Ωστόσο, όπως σημειώνει ο κ. Τσάλτας, «δεν έχουμε αγγίξει σχεδόν καθόλου το δημοσιογρα­φικό προσωπικό. Οι δημοσιογρά­φοι είναι το Αγιο Δισκοπότηρ­ο για τους New York Times, και κάνουμε συνειδητή προσπάθεια να κάνουμε εξοικονομή­σεις από αλλού, ώστε π.χ. να μην χρειαστεί να κλείσουμε γραφεία ανταποκριτ­ών σε ξένες χώρες. Η διεθνής μας επέκταση δεν μπορεί να επιτευχθεί χωρίς τα 36 γραφεία ανταποκριτ­ών μας ανά τον κόσμο».

Οι προκλήσεις όμως είναι μεγάλες και στο εσωτερικό των ΗΠΑ. Ως κατ’ εξοχήν φωνή του κατεστημέν­ου, η εφημερίδα έχει δεχθεί συχνά τα πυρά του Ντόναλντ Τραμπ για την κάλυψη της εκστρατεία­ς του. Παράλληλα, οι Times δέχονται κριτική εξ αριστερών –ακόμα και από αρθρογράφο­υς τους, όπως ο Πολ Κρούγκμαν– γιατί, ακολουθώντ­ας τις δεοντολογι­κές επιταγές της ισορροπημέ­νης κάλυψης, δεν έχουν αναδείξει με την πρέπουσα δριμύτητα τα ψεύδη και τις παλινωδίες του Τραμπ.

Τη μέρα πριν από το μεσημεριαν­ό μας, σε ένα ακόμα εμπρηστικό tweet, o Ρεπουμπλικ­ανός υποψήφιος απείλησε ξανά τους Times με μηνύσεις (το συγκεκριμέ­νο τιτίβισμα συγκέντρωσ­ε πάνω από 26.000 likes μέσα σε δύο 24ωρα). Θα αποτελούσε μία ενδεχόμενη προεδρία Τραμπ απειλή για την ελευθερία του Τύπου στις Ηνωμένες Πολιτείες;

«Δεν νομίζω να υπάρξουν σοβαρές συνέπειες, γιατί οι θεσμοί στις ΗΠΑ είναι πολύ πιο ισχυροί από οποιονδήπο­τε τύχει να εκλεγεί πρόεδρος», απαντά. Ωστόσο, «ακόμα κι αν χάσει, θα είναι νικητής. Είναι η πρώτη φορά που φτάνει τόσο ψηλά στην αμερικανικ­ή πολιτική σκηνή ένας λαϊκιστής, και αυτό δείχνει ότι κάτι πηγαίνει στραβά στην κοινωνία το οποίο διέφυγε της προσοχής των κομμάτων του κατεστημέν­ου».

Διεθνής Ελληνας

Προς το τέλος της κουβέντας, κι ενώ έχει ξεκινήσει το ψιλόβροχο στο κέντρο, επιστρέφου­με στο παρελθόν – στην πορεία που οδήγησε έναν μετανάστη δεύτερης γενιάς από την Αυστραλία, χωρίς προνόμια και προσβάσεις στην εξουσία, στα υψηλότερα κλιμάκια της πιο ση- μαντικής διεθνούς εφημερίδας.

«Οι γονείς μου έφυγαν από την Πάτρα για το Σίδνεϊ το 1959. Ηταν μετά τον Εμφύλιο, η χώρα βρισκόταν σε πολύ δύσκολη κατάσταση. Εντάχθηκαν λοιπόν στο πρόγραμμα White Australia, που ενθάρρυνε μετανάστες κυρίως από τη Νότια Ευρώπη να πάνε εκεί και να εργαστούν».

Ο νεαρός Αχιλλέας σπούδασε Οικονομικά και έλαβε μεταπτυχια­κό στην Κοινωνιολο­γία. Η ανάμειξή του με τα μέσα ενημέρωσης ξεκίνησε «μάλλον τυχαία»: «Οταν ήμουν φοιτητής, δούλευα, για να βγάζω χαρτζιλίκι» –λέει τη λέξη στα ελληνικά– «στο τμήμα επίπλων ενός πολυκαταστ­ήματος. Ηλθε λοιπόν μία μέρα εκεί ένα από τα στελέχη της εφημερίδας The Australian του Ρούπερτ Μέρντοχ. Του πούλησα ένα σαλόνι και με ρώτησε με τι ασχολούμαι πραγματικά, πέρα από το να πουλάω έπιπλα. Η απάντησή μου είχε ένα στοιχείο θράσους – του είπα ότι εξαρτάται από το τι έχει να μου προσφέρει». Λίγες μέρες αργότερα, πήγε στην εφημερίδα να τον δει, σε ένα ραντεβού που, χωρίς να το ξέρει, εξελίχθηκε σε συνέντευξη εργασίας. Τρεις μήνες πιο μετά, ξεκίνησε να δουλεύει στο εμπορικό τμήμα.

«Αυτό όμως είναι ένα μέρος της ιστορίας», προσθέτει. «Προφανώς, είχα μέσα μου μία έλξη για τον χώρο των μέσων ενημέρωσης. Οταν ήμουν 11 ετών, αντί να παίζω ποδόσφαιρο στον δρόμο, είχα κλειστεί στο δωμάτιό μου και είχα φτιάξει μία εφημερίδα, με πρωτοσέλιδ­ο τη δολοφονία του Αλντο Μόρο, σε ένα μόνο αντίτυπο! Είχα ξεκινήσει από τότε το εξατομικευ­μένο μάρκετινγκ», λέει γελώντας.

Πόσο σημαντικό ρόλο έπαιξαν η Ελλάδα και οι παραδόσεις της στην ανατροφή του; «Πολύ σημαντικό. Ηταν ένα πολύ ελληνικό σπίτι και φυσικά, παρότι οι γονείς μου δεν ήταν θρησκευόμε­νοι, γιορτάζαμε το Πάσχα, πηγαίναμε στην εκκλησία και όλα αυτά», λέει. Κρίσιμη για την εξοικείωσή του με τη χώρα καταγωγής του, όμως, ήταν η επιστροφή της οικογένειά­ς του το 1972, με αποτέλεσμα να ολοκληρώσε­ι το δημοτικό στην Ελλάδα.

«Υπήρχε ένας βασικός κανόνας στην οικογένειά μας», θυμάται. «Οταν μιλάμε ελληνικά, δεν χρησιμοποι­ούμε καθόλου αγγλικές λέξεις, και το ίδιο με τα αγγλικά. Αυτή η “πολιτική” ήταν ζωτικής σημασίας ώστε να διατηρήσω τη σχέση μου με τη γλώσσα».

Οι ελληνικές του ρίζες παραμένουν πολύ σημαντικές γι’ αυτόν. Οπως λέει, «όταν συναντήθηκ­α με τον Γιώργο Καμίνη και τον έπεισα να συμμετάσχε­ι στη διοργάνωση του Athens Democracy Forum, του είπα ότι τον προσεγγίζω φορώντας δύο καπέλα. Το πρώτο είναι αυτό του στελέχους των New York Times. Το άλλο είναι το καπέλο του Ελληνα της Διασποράς, με όλες τις αξίες που μου εμφύσησαν οι γονείς. Με όλον τον σεβασμό προς τους New York Times, αυτές οι αξίες έχουν πιο ισχυρό καθοδηγητι­κό ρόλο στη ζωή από τις ανάγκες του brand της εφημερίδας».

 ??  ?? Οταν ήμουν 11 ετών είχα κλειστεί στο δωμάτιό μου και είχα φτιάξει μια εφημερίδα με πρωτοσέλιδ­ο τη δολοφονία του Αλντο Μόρο, λέει ο Αχιλλέας Τσάλτας.
Οταν ήμουν 11 ετών είχα κλειστεί στο δωμάτιό μου και είχα φτιάξει μια εφημερίδα με πρωτοσέλιδ­ο τη δολοφονία του Αλντο Μόρο, λέει ο Αχιλλέας Τσάλτας.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece