Kathimerini Greek

Στο καβαφικό σύμπαν με το φως και τις σκιές του Ανδρέα Γεωργιάδη

- Tης «Επέστρεφε» Αναφορά στον Κ. Π. Καβάφη, έως 5.8.

ΜΑΡΩΣ ΒΑΣΙΛΕΙΑΔΟ­Υ Τριάντα δύο ζωγραφικά έργα του Ανδρέα Γεωργιάδη –τοπιογραφί­ες και πορτρέτα εμπνευσμέν­α από την ποίηση του Κωνσταντίν­ου Καβάφη–, παλαιές έντυπες εκδόσεις των έργων του Αλεξανδριν­ού ποιητή, τα υπέροχα «Κεριά» του σε χειρόγραφο, μικρές ποιητικές συλλογές που εξέδιδε ο ίδιος όσο ζούσε, ίσως χαρίσματα σε φίλους, αποκόμματα από τον Τύπο της Αλεξάνδρει­ας και οικογενεια­κά φωτογραφικ­ά άλμπουμ. Mε αυτό το υλικό η Γεννάδειος Βιβλιοθήκη - πτέρυγα Μακρυγιάνν­η μάς μεταφέρει στην Αλεξάνδρει­α, όπως την έζησε ο ποιητής της, στο μεταίχμιο από τον 19ο στον 20ό αιώνα.

Η ατομική ζωγραφική έκθεση με τίτλο «Επέστρεφε», που παρουσιάζε­ι η Αμερικανικ­ή Σχολή Κλασικών Σπουδών στην Αθήνα σε επιμέλεια της διευθύντρι­ας της Γενναδείου Βιβλιοθήκη­ς, Μαρίας Γεωργοπούλ­ου, «έχει τον τρόπο να μας ταξιδέψει στην Αλεξάνδρει­α και να μας ξεναγήσει στην πόλη και την εποχή του ποιητή, αναδεικνύο­ντας παράλληλα την παρουσία του Ελληνισμού της διασποράς», μας λέει.

Τα έργα της έκθεσης, όλα μελάνια σε χαρτί, επιχειρούν να δημιουργήσ­ουν έναν διάλογο τόσο με τον ίδιο και τον βίο του όσο και με τους πρωταγωνισ­τές του έργου του. Αυτός ο διάλογος ενισχύεται από τα καλοδιαλεγ­μένα τεκμήρια –σπάνιο αρχειακό υλικό– που προσφέρουν οι συλλογές της Γενναδείου και ιδιωτικές συλλογές σε επιμέλεια της Ειρήνης Σολομωνίδη, επικεφαλής βιβλιοθηκα­ρίου της Γενναδείου, η οποία σημειώνει μεταξύ άλλων

Τοπιογραφί­ες και πορτρέτα εμπνευσμέν­α από την ποίηση του Καβάφη, αποκόμματα εφημερίδων, οικογενεια­κά άλμπουμ περιλαμβάν­ει η έκθεση «Επέστρεφε».

στον κατάλογο της έκθεσης: «Μια πρώτη ματιά στους πίνακες της έκθεσης ζωντάνεψε μέσα μου το φως από στιγμές φευγαλέες σε τόπο γνώριμο από διηγήσεις της παιδικής μου ηλικίας. Φως, χώροι και πρόσωπα, με μαγικό τρόπο με ταξίδεψαν σε έναν κόσμο, έμμεσης για μένα, οικογενεια­κής μνήμης, αυτής των Ελλήνων της Αλεξάνδρει­ας».

Με έναν εξίσου προσωπικό τρόπο, ο Ανδρέας Γεωργιάδης Τα έργα

δημιουργεί το ζωγραφικό του σύμπαν, υπαινικτικ­ό και μεταφυσικό, που ζωντανεύει από διάφανο φως γεμάτο σκιές και σύμβολα. Οι τόποι και οι διαδρομές του καβαφικού βίου δημιουργού­ν έναν χάρτη της μνήμης που δίνει έμφαση στην απουσία και προτείνει νέες αναγνώσεις σε ποιήματα χιλιοδιαβα­σμένα και αγαπημένα. «Στην έκθεση ο ζωγράφος συνομιλεί με τα ποιήματα του Καβάφη, τονίζοντας την αμεσότητα

και τη σημασία που έχει ο χώρος, ο τόπος, η ιστορία, αλλά και τα πρόσωπα στην καλλιτεχνι­κή δημιουργία», σχολιάζει η κ. Γεωργοπούλ­ου. «Ο τίτλος αποτελεί αναφορά στο γνωστό ερωτικό ποίημα του Καβάφη, αλλά συνάμα μια πρόσκληση για εμάς, ένδειξη της επίμονης έλξης που μας ασκεί η γεωγραφία και η ιστορία της πόλης της Αλεξάνδρει­ας. Η αμεσότητα του σχεδίου, οι γήινοι τόνοι, η σκοτεινή ατμόσφαιρα,

το έντονο διαπεραστι­κό φως της Μεσογείου συνθέτουν μια σκηνογραφί­α που μας φέρνει πιο κοντά στη μνήμη, αλλά και στη δημιουργία του ποιητή».

Προφανώς η έκθεση δεν επιδιώκει να εικονογραφ­ήσει τα ποιήματα, κάτι που θα εγκλώβιζε τον επισκέπτη σε μία και μόνη ανάγνωση του καβαφικού έργου. Οι διαδρομές ανάμεσα στα εκθέματα και τα ζωγραφικά έργα υποβάλλουν την ποθητή επιστροφή του

τίτλου, χάρη και στην ευαισθησία της επιμέλειας. Τα ποιήματα που ενέπνευσαν τον ζωγράφο, σε μια χαμηλόφωνη ανάγνωση από τον στιχουργό Παρασκευά Καρασούλο, μας συνοδεύουν στην περιήγηση ανακατεμέν­α με ήχους της Αλεξάνδρει­ας, εκείνης της ποιητικής πόλης που ως μεταφορά, ποτέ δεν θα αποχαιρετή­σουμε.

 ?? ?? της έκθεσης, όλα μελάνια σε χαρτί, επιχειρούν να δημιουργήσ­ουν διάλογο τόσο με τον ίδιο και τον βίο του όσο και με τους πρωταγωνισ­τές του έργου του.
της έκθεσης, όλα μελάνια σε χαρτί, επιχειρούν να δημιουργήσ­ουν διάλογο τόσο με τον ίδιο και τον βίο του όσο και με τους πρωταγωνισ­τές του έργου του.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece