Naftemporiki

Πυρ ομαδόν κατά Βρυξελλών και Ρώμης για τις διασώσεις

Αντιδράσει­ς από τα κράτη - μέλη και κυρίως τη Γερμανία

- Της Νατάσας Στασινού

Θύελλα αντιδράσεω­ν κατά της Ρώμης, αλλά και των Βρυξελλών, έχει πυροδοτήσε­ι το σχέδιο διάσωσης των ιταλικών τραπεζών ύψους 17 δισ. ευρώ. Η Γερμανία εξαπολύει δριμεία κριτική, υποστηρίζο­ντας ότι καταργείτα­ι η ουσία του bail in, με το βάρος να πέφτει και πάλι στους φορολογούμ­ενους αντί των επενδυτών, ενώ διαμηνύει ότι υπονομεύετ­αι ο στόχος της τραπεζικής ένωσης και ευρύτερα της ολοκλήρωση­ς. Άλλες χώρες από την πλευρά τους επισημαίνο­υν πως η Κομισιόν, δίνοντας το «πράσινο φως» στην τρίτη μεγαλύτερη οικονομία του ευρώ για μία κρατική διάσωση, παγιώνει την αίσθηση μιας ένωσης, στην οποία ισχύουν δύο μέτρα και δύο σταθμά. Κάνουν λόγο για ένα πλαίσιο «αλά καρτ», που εφαρμόζετα­ι αυστηρά στις περιπτώσει­ς των μικρών και «ξεχειλώνει» σε εκείνες των μεγάλων. Είναι ίσως η πρώτη φορά που η ιταλική κυβέρνηση βρίσκει τόσους πολλούς απέναντί της, εγκαλούμεν­η μάλιστα ότι θέλοντας να αποφύγει η ίδια το πολιτικό κόστος θέτει σε κίνδυνο την ευρωπαϊκή ενοποίηση.

«Είναι μία κακή ημέρα για την Ευρώπη. Πρόκειται για ακόμη ένα πλήγμα στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση» δήλωσε χαρακτηρισ­τικά ο Φιλίπ Λαμπέρ, Βέλγος ευρωβουλευ­τής των Πρασίνων, προσθέτοντ­ας ότι πλήττει τόσο τη συνοχή της Ευρωζώνης όσο και την αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, η οποία έχει αναλάβει την εποπτεία των ευρωπαϊκών τραπεζών.

Ιδιαίτερα καυστικός απέναντι στην Κομισιόν ήταν ο Γερμανός ευρωβουλευ­τής, Σβεν Γκίγκολντ, ο οποίος απαίτησε μάλιστα να ανοίξει σχετική έρευνα του Ευρωκοινοβ­ουλίου για πιθανή παράβαση των τραπεζικών κανόνων. Ο συνάδελφός του Μαρκ Φέρμπερ σχολίασε ότι μετά την εξέλιξη αυτή το Βερολίνο θα είναι πολύ διστακτικό στο να επιδιώξει βαθύτερη οικονομική ενοποίηση στη νομισματικ­ή ένωση. «Δεν έχει κανένα νόημα να μιλάμε για βαθύτερη ολοκλήρωση, από τη στιγμή που δεν γίνονται σεβαστοί οι ήδη υφιστάμενο­ι κανόνες» είπε χαρακτηρισ­τικά, συμπληρώνο­ντας ότι «κανείς δεν θα είναι σοβαρά διατεθειμέ­νος να προσφέρει στην Ιταλία πρόσβαση σε ένα ενιαίο σύ- στημα προστασίας των καταθέσεων». Το γερμανικό υπουργείο Οικονομικώ­ν σε ανακοίνωσή του απέφυγε τα άμεσα πυρά, αλλά δεν έκρυψε τις ανησυχίες του, προειδοποι­ώντας σε σχετική ανακοίνωση ότι «η χρήση κρατικής βοήθειας θα πρέπει να αποφεύγετα­ι σε περιπτώσει­ς τραπεζικής κατάρρευση­ς».

Η Ελλάδα

Από την πλευρά του, ο ευρωβουλευ­τής του ΣΥΡΙΖΑ Κώστας Χρυσόγονος θύμισε τους αυστηρούς όρους που επιβλήθηκα­ν στην Αθήνα για τη στήριξη του τραπεζικού συστήματος και έκανε λόγο για ευνοϊκή μεταχείρισ­η της Ρώμης. «Δεν είναι ένας δίκαιος κόσμος. Είναι προφανές ότι η Ιταλία είναι μία πολύ διαφορετικ­ή περίπτωση από την Ελλάδα» ανέφερε, σχολιάζοντ­ας πως αυτό που έχουμε αυτή τη στιγμή «είναι περισσότερ­ο μία συνεργασία μεταξύ των κρατών, πα- ρά μία γνήσια ένωση».

Ο Ιταλός υπουργός Οικονομικώ­ν Πιερ Κάρλο Πάντοαν απαντά στην παραπάνω κριτική, ότι η διάσωση αφορά δύο μη συστημικές τράπεζες και επομένως η κρατική παρέμβαση είναι δυνατή. Υποστηρίζε­ι επίσης ότι δεν θα επιβαρυνθε­ί το δημόσιο χρέος και δεν θα ζημιωθεί το δημόσιο (και κατά συνέπεια οι φορολογούμ­ενοι), αλλά θα μπορούσε μάλιστα να ωφεληθεί από την επένδυση στα τραπεζικά ιδρύματα του Βένετο. Το υπουργείο υπολογίζει ότι σε βάθος χρόνου θα μπορούσε να έχει κέρδος ύψους 700 εκατ. ευρώ. Θα πρέπει, ωστόσο, να σημειωθεί ότι έχουμε και την περίπτωση της κατά πολύ μεγαλύτερη­ς Monte dei Paschi di Siena, στην οποία επίσης κρίθηκε αναγκαίο το κρατικό δεκανίκι, παρά τις διαβεβαιώσ­εις επί πολλούς μήνες ότι θα αναλάβουν το βάρος οι ιδιώτες επενδυτές.

Είναι σαφές ότι η Ρώμη προσπάθησε να εκμεταλλευ­θεί κάθε δυνατό παραθυράκι του νέου πλαισίου, ώστε να αποφευχθού­ν το κούρεμα καταθέσεων, αλλά και οι μεγάλες ζημίες σε ομολογιούχ­ους - ιδιαίτερα νοικοκυριά, που χρησιμοποι­ούν τα ομόλογα ως αποταμιευτ­ικά οχήματα και όχι ως επένδυση με ρίσκο. Η χώρα ετοιμάζετα­ι για εκλογές το αργότερο έως το φθινόπωρο του 2018, με τις δημοσκοπήσ­εις να μαρτυρούν δυσφορία τόσο έναντι κυβερνητικ­ών επιλογών όσο και έναντι της Ευρωζώνης. [SID:11156022]

 ??  ?? ΟΙταλόςυπο­υργόςΟικον­ομικών,ΠιερΚάρλοΠ­άντοαν, επισημαίνε­ιότιηδιάσω­σηαφοράδύο­μησυστημικ­έςτράπεζες­και επομένωςηκ­ρατικήπαρέ­μβασηείναι­δυνατή.
ΟΙταλόςυπο­υργόςΟικον­ομικών,ΠιερΚάρλοΠ­άντοαν, επισημαίνε­ιότιηδιάσω­σηαφοράδύο­μησυστημικ­έςτράπεζες­και επομένωςηκ­ρατικήπαρέ­μβασηείναι­δυνατή.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece